Heroes S03E17 (2009)

Heroes S03E17 Další název

Cold Wars 3/17

Uložil
bez fotografie
kubinko999 Hodnocení uloženo: 24.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 431 Naposledy: 19.1.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 397 440 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Heroes.S03E17.HDTV.XviD-LOL, 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Heroes S03E17 ke stažení

Heroes S03E17 (CD 1) 366 397 440 B
Stáhnout v jednom archivu Heroes S03E17
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 25.2.2009 15:43, historii můžete zobrazit

Historie Heroes S03E17

25.2.2009 (CD1) kubinko999 Opravené gramatické chyby urobené v rýchlosti a máličko pozmenené niektoré preložené výrazy.
24.2.2009 (CD1) kubinko999 Původní verze

RECENZE Heroes S03E17

10.3.2009 17:23 Georgerock odpovědět
To nevadi, som rád že sú v Slovenčine rýchlejšie, sa mi čita. Dík.
uploader25.2.2009 14:48 kubinko999 odpovědět
bez fotografie
Ospravedlňujem sa, ak sa tam niekomu zdá veľa chýb - ja som si ich dodatočne všimol len zopár a ospravedlňujem sa za ne (pár hrúbok, nejaké chýbajúce slovo, nejaké slovo navyše,...).
Tiež by som chcel na svoju obhajobu dodať, že tieto titulky robím primárne pre stránku heroesmania.cz, kde ide o to, aby boli titulky hotové čím skôr od vydania nového dielu - aby si ho mohli ľudia čím skôr pozrieť (a teda niekedy ide gramatika mierne na úkor rýchlosti). Tieto konkrétne som preložil asi za dve hodiny. Dodatočnú korekciu pred tým, ako ich zavesím sem už nerobím, nakoľko mám skúsenosti, že niektorí chytráci sa snažia ich sem hodiť hneď, ako sa objavia na už spomínanej heroesmanii.
25.2.2009 11:53 asemaf odpovědět
bez fotografie
mám rád slovenské titulky, ale je tam kopec gramatických chýb...
24.2.2009 23:30 slavko.sk odpovědět
Super! Sedia aj na Heroes.S03E17.720p.HDTV.X264-DIMENSION.
24.2.2009 22:04 mester odpovědět
bez fotografie
to je neuveritelna rychlost:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.
superDakujem do predu.
Taky hledám pro sérii 2. Nikdo nevíte? Díky
tento film už čeká v mem počítači na tvuj skvělý překlad ....děkuju moc
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.W
díky, že ses do toho pustila... !! :-)Také se připojuji k žádostiBude další překlad? Díl s04e07...
děkuju, vypadá to na pořádnou pecku, super.... !!
nikde jsem ale nenašel film... je někde dostupný
Díky
moc děkuju, že jsi se pustila do překladu... !! :-)
Uzaby byly,uz se tešim!díky, těším se ! :-)
tenhle film je ke dnešnímu dni již přeložený do češtily (uživatel Lilkatee)
Moc díky!
Tak ty jsi agent Ká? A já myslel, že agent Jé (JustMeeKatie)... ;)
Idem to skúsiť preložiť, aj keď to bude asi bolesť v zadku... Progres nájdete v rozpracovaných.
Ahoj, těšíme se na další díly. Dobrá práce.
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.