High School Musical 2 (2007)

High School Musical 2 Další název

Muzikál ze střední 2

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 298 Naposledy: 30.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 044 160 B typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro High.School.Musical.2.(2007).STV.FS.DVDScr.XVID-PreVail.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad anglických titulků. Pasují i na verzi:
Disney's High School Musical 2 [08-17-2007].avi 1 094 193 658
a další...
http://www.csfd.cz/film/233969-high-school-musical-2/
IMDB.com

Titulky High School Musical 2 ke stažení

High School Musical 2
734 044 160 B
Stáhnout v ZIP High School Musical 2

Historie High School Musical 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE High School Musical 2

23.12.2023 11:39 mino8787 odpovědět
bez fotografie
Prečas na Muzikál na střední 2 1080p BluRay o dlžke 1:51:00

příloha Muzikál na střední 2 ( High School Musical 2 2007 ) CZ dab + tit + forced tit 1080p BluRay.srt
21.4.2013 21:54 palistok999 odpovědět
bez fotografie
diky, pasuju aj na High.School.Musical.2[www.FanClubT.com]
17.10.2008 17:24 Michigens odpovědět
bez fotografie
díky moc za tydle titulky;-)skvěle sedí;-)
21.5.2008 20:31 Cirdan odpovědět
bez fotografie
Nemate niekto titulky na verziu "High School Musical 2 Extended Edition [2007]DvDrip AC3 6ch[Eng]-DizRip"
velkost 1 069 157 120? Dakujem.
uploader12.3.2008 8:30 entitka odpovědět
bez fotografie
Překlad těch písniček je skutečně jen informativní - u písní by se texty měly "přebásnit" a zrýmovat což už je práce pro profíky...
10.3.2008 0:26 Carix odpovědět
bez fotografie
nechci byt stoural, ale vcera jsem si stahl tento film jako DVD v CZ a kdyz jsem si pak kvuli pisnickam (ktere jsou v puvodnim zneni) procital tyhle titulky tak jsem byl mirne znechicen prekladem... Chapu ze ja treba bych titulky nikdy nevytvoril ale nektere veci ktere rozumim i ja ve filmu tady vypadaji jako z prekladace. Jen muj nazor, ale urcite diky za snahu
9.12.2007 12:29 Rendy.kim odpovědět
bez fotografie

reakce na 54220


Ahojky ja neumim precasovat ty titulky, ani jedny z tech co tady jsou mi nesedi....HSM2 mam 1 254 471 356 bajtů diky moc:-)
19.10.2007 17:27 paycheck1 odpovědět

reakce na 55275


Pomenuj si titulky presne ako film a skús ich prehrať vo Windows media playeri alebo BSplaery, ručím ti za to že potom pôjdu:-)
uploader14.10.2007 23:10 entitka odpovědět
bez fotografie

reakce na 54392


...a název?
uploader14.10.2007 11:17 entitka odpovědět
bez fotografie

reakce na 54195


Pokud si neumíš přečasovat, napiš mi přesnou verzi jakou máš (název, velikost v bytech, fps) a pokusíme se to napravit...
13.10.2007 19:47 ehans odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule, sedí i na: hsm2.avi (734 044 160 bajtů)
13.10.2007 13:20 himo odpovědět
bez fotografie
aj ja strasne dakujem
12.10.2007 22:17 Goodmixture odpovědět
bez fotografie
Good ....díky perfect sedííí
11.10.2007 19:52 Velkep odpovědět
bez fotografie
what i've been looking for :-)fakt moc diky
11.10.2007 17:07 ancee odpovědět
bez fotografie
Jupii, diky diky diky moc, hned mam lespi den:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko