Hinterland S02E03 (2015)

Hinterland S02E03 Další název

  2/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 382 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 556 849 897 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hinterland.s02e03.720p.webrip.h264-c4tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro verzi z ulož...

Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Hinterland S02E03 ke stažení

Hinterland S02E03 (CD 1) 1 556 849 897 B
Stáhnout v jednom archivu Hinterland S02E03
Ostatní díly TV seriálu Hinterland (sezóna 2)

Historie Hinterland S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hinterland S02E03

11.10.2016 22:41 šedivka smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc, těšíme se na další překlad...jaká série wallandera?
24.9.2016 23:10 marimat Prémiový uživatel smazat odpovědět
No jestli to dobře chápu tak tě tento serial nebaví,přesto se jenom ptám je prosím nějaká šance na dokončení?
14.9.2016 7:24 Ringo72 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.5.2016 18:41 Rakkenor Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 966915


Sizoku, díky za odpověď kolegovi a díky za info. Na tenhle seriál si rád počkám.
3.5.2016 16:28 gbukovinsky Prémiový uživatel smazat odpovědět
dovolujem si poprosit o preklad dalsich epizod, vopred dakujem...
10.4.2016 15:57 davik smazat odpovědět
bez fotografie
dakujem ;-)
8.4.2016 0:12 tom4as smazat odpovědět
zdravím, budete robiť prečas aj na osemdielnu verziu?
7.4.2016 8:44 srm1951 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!
6.4.2016 20:32 zdenov Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 958864


Ok, dík :-)
6.4.2016 20:15 jholacka smazat odpovědět
bez fotografie
Díky. To je samotatný díl? Nebo jak je to že to má číslo 3?
6.4.2016 20:15 zdenov Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, jen jsem trochu zmatená , díl s02e02 proběhl?
Dík za překlad i info!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)