Hinterland S02E03 (2015)

Hinterland S02E03 Další název

  2/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 329 Naposledy: 18.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 556 849 897 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hinterland.s02e03.720p.webrip.h264-c4tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro verzi z ulož...

Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Hinterland S02E03 ke stažení

Hinterland S02E03 (CD 1) 1 556 849 897 B
Stáhnout v jednom archivu Hinterland S02E03
Ostatní díly TV seriálu Hinterland (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Hinterland S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hinterland S02E03

11.10.2016 22:41 šedivka smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc, těšíme se na další překlad...jaká série wallandera?
24.9.2016 23:10 marimat Prémiový uživatel smazat odpovědět
No jestli to dobře chápu tak tě tento serial nebaví,přesto se jenom ptám je prosím nějaká šance na dokončení?
14.9.2016 7:24 Ringo72 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.5.2016 18:41 Rakkenor Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 966915


Sizoku, díky za odpověď kolegovi a díky za info. Na tenhle seriál si rád počkám.
3.5.2016 16:28 gbukovinsky Prémiový uživatel smazat odpovědět
dovolujem si poprosit o preklad dalsich epizod, vopred dakujem...
10.4.2016 15:57 davik smazat odpovědět
bez fotografie
dakujem ;-)
8.4.2016 0:12 tom4as smazat odpovědět
zdravím, budete robiť prečas aj na osemdielnu verziu?
7.4.2016 16:03 hudrak Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.4.2016 8:44 srm1951 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!
6.4.2016 20:32 zdenov Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 958864


Ok, dík :-)
6.4.2016 20:15 jholacka smazat odpovědět
bez fotografie
Díky. To je samotatný díl? Nebo jak je to že to má číslo 3?
6.4.2016 20:15 zdenov Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, jen jsem trochu zmatená , díl s02e02 proběhl?
Dík za překlad i info!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Father of the Year 2018 1080p WEB x264-STRiFEOffice Uprising 2018 1080p WEB x264-TBS
Názorná ukázka toho, jak demotivovat překladatele až tak, že za sebou spálí všechny mosty.
Docela zajímavý filmek. Třeba se najde překladatel.
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul