Hit and Run (2012)

Hit and Run Další název

Naboř a ujeď

Uložil
dezibook Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 322 Naposledy: 29.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 740 532 224 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BDRip.XviD-MGD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.
Pokud narazíte na chybku, napište, prosím a já opravím.
S titulky prosím nijak nemanipulujte, ani nenahrávejte na jiné servery.
Případné přečasy zajistím sám.
Přeji příjemný zážitek.
IMDB.com

Titulky Hit and Run ke stažení

Stáhnout v ZIP Hit and Run

RECENZE Hit and Run

5.2.2013 20:57 rissiak odpovědět
bez fotografie

reakce na 587387


a co treba zadat do: "Vaše přihlašovací jméno pod kterým jste překlad uložil/a:" ???
3.2.2013 17:36 taksis odpovědět
bez fotografie
No ani to vyplivnute heslo nefunguje! Tak ho sem napise pro jednou :-)
1.2.2013 23:39 michal.sajko odpovědět
bez fotografie
potrebujem poradit, ako to odheslovat, Vdaka
1.2.2013 22:06 rissiak odpovědět
bez fotografie
heslo?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata