Hit and Run (2012)

Hit and Run Další název

Naboř a ujeď

Uložil
dezibook Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 080 Naposledy: 29.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 024 508 599 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro shakir69.Hit_And_Run_2012_720p_BluRay_DTS_x264-STHD_ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno dle požadavku na uvedenou verzi.
S titulky prosím nijak nemanipulujte ani nenahrávejte na jiné servery.
:-)
IMDB.com

Titulky Hit and Run ke stažení

Stáhnout v ZIP Hit and Run

RECENZE Hit and Run

6.3.2014 8:18 kecmen odpovědět
bez fotografie
kouknete na opensubtitles.org, jsou tam a nikdo vas nicim neotravuje. Uprimne tady na titulky, to vypada cim dal tim hur...
20.2.2013 17:10 Jutah-UD odpovědět
bez fotografie

reakce na 587793


Jaká autorská práva proboha? Autorská práva na tento několikabajtový .srt soubor patří maximálně tak člověku, co ho vyrobil. Bez nároku na honorář a svobodně ho předal všem k dalšímu užívání? To už jsme někde v postapokalyptickym světě ACTA??? Ptali jste se výrobce souboru Dezibooka, jestli můžete zamezit k přístupu k jeho souboru na svobodném serveru?
15.2.2013 11:06 kotan odpovědět
bez fotografie
Nesedí na:
Hit.and.Run.2012.720p.BluRay.x264-SPARKS [PublicHD]
Sedí tyhle:
http://www.titulky.com/Hit-and-Run-210012.htm
Ahóój.
14.2.2013 11:35 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, heslo na stažení funguje.
9.2.2013 20:37 araiq odpovědět
bez fotografie
nechapu, proc mi byl smazan koment, ktery jsem pred 10min napsal.. neobsahoval zadny vulgarismy a byl k veci.
7.2.2013 10:32 unchained odpovědět

reakce na 588989


Takove, jako ty, bych nejradeji pleskala po tlame. Namisto, abyste byli vdecni, ze misto naprosteho smazani titulku se to tak nejak vyresilo, tak budete akorat drzkovat.
Nevim, kde delas chybu, ale nekde urcite ano. Ted jsem prozkousela patery zaheslovane titulky ruznych autoru a u vsech mi to funguje!
6.2.2013 15:07 pukajdos odpovědět
bez fotografie

reakce na 587352


nejde heslo takze si ho strcte autore nekam poradne hluboko "fuck"
5.2.2013 20:58 rissiak odpovědět
bez fotografie

reakce na 587793


a co treba zadat do: "Vaše přihlašovací jméno pod kterým jste překlad uložil/a:" ???
4.2.2013 16:40 peendyi odpovědět
bez fotografie

reakce na 587793


ide to... a vdaka
4.2.2013 16:17 pavuky odpovědět
bez fotografie
Heslo funguje. Níže je návod jak na to i pro tupce , tak nespamujte že to nejde.
4.2.2013 15:23 ketip01 odpovědět
bez fotografie
Heslo, ktoré mi to vyhodí je tak trochu nesprávne...
2.2.2013 20:10 pedancer odpovědět
bez fotografie
Dobry den,mohl bych poprosit o heslo,predem dekuji ;-)
29.1.2013 14:06 dropit odpovědět
bez fotografie
dobrý den, titulky se mi jeví jako zamčené, je potřeba pro to něco udělat? Nebo je chyba na mé straně?
děkuji za odpověď
23.1.2013 15:00 bcity odpovědět
bez fotografie
Díky moc, pochvala :-)
13.1.2013 22:55 krumal odpovědět
bez fotografie
Opožděně díky moc! Sqělá práce... ;-)
13.1.2013 14:57 salkasalka odpovědět
bez fotografie
ahoj, diky za title, mala oprava 00:25:49, What's your 20? znamena v policajnom zargone ze "kde si" , "aka je tvoja poloha" http://www.urbandictionary.com/define.php?term=what's%20your%2020%3F
, len taky detail, kazdopadne dobra praca

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata