Hollywood S01E01 (2020)

Hollywood S01E01 Další název

  1/1

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 1.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 365 Naposledy: 14.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 570 164 135 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hollywood.2020.S01E01.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-GHOSTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Hollywood.2020.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-GHOSTS
Hollywood.2020.S01.WEBRip.x264-ION10
Hollywood.2020.S01.1080p.NF.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1-GHOSTS
IMDB.com

Trailer Hollywood S01E01

Titulky Hollywood S01E01 ke stažení

Hollywood S01E01 (CD 1) 1 570 164 135 B
Stáhnout v jednom archivu Hollywood S01E01
Ostatní díly TV seriálu Hollywood (sezóna 1)

Historie Hollywood S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hollywood S01E01

9.6.2020 17:22 briton010 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
10.5.2020 11:04 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
5.5.2020 7:58 Jazykov odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Butt.Boy.2019.DVDRip.x264-PFa
BUTT BOY 2019 1080P WEBRIP.X264-RARBG-MAXRLS
Burn 2019 - zkouším znovu prosit :-)
Ahoj. Už se překládá. Potřeba nejprve kouknout do rozpracovaných. :-)
Také předem děkuji :)
Ahoj.
Moc prosím, jestli by se někdo mohl ujat překladu tohoto seriálu,díky moc!
Prosím o překlad. Díky.
no, to tedy obrovské díky !!
těším se na tvé titlky...moc:-) !!
chtěl bych se tě ještě zeprat - ví
Vopred velikánska vďaka.Super, a předem dík za překladJééé děkujeme :-DInfo zdroja:
Full.Moon.in.Paris.1984.BRRip.French-NoGrp.Info+Titulky extrahované zo zdroja:
Díky předem za překlad filmu Made in Italy :-)
VYpada to, ze uz je nekdo prelozil https://www.csfd.cz/film/76922-betonova-dzungle/filmoteka/
Určitě, díky.Předem moc děkuji.720p.WEB YTS
Jo, a kdybych ti poslal ten soubor s filmem, byl bys ochoten zkusit, co s tím tvým programem dokážeš
Ďakujem, budeš robiť zase aj na tú verziu v celku?
Právě že program s nějakým podobným názvem používám (jen asi nemám tolik těch utilitek), u většiny s
MKVExtractGUI2 na https://sourceforge.net/projects/mkvextractgui-2/
MKVCleaver
InviskaMKVExtract
Verziu okolo 2 GB s eng.titulkami, ktora sa da aj realne stiahnut asi nenajdes, su min 7 GB a obsahu
SK určite (predpokladám, že CZ je na tom rovnako, nepozeral som):
- Nechajte moju matku von.
- Tes
Jsi skvělý a moc děkuji :-) :-)
Dneska teším se,že budu koukat asi 4 filmy :-) :-)
Slibně se tu rozjelo překládání filmů tohoto pána... Rád bych se pustil do překladu Les nuits de la
Trosku se to protahlo, protoze jsem se pri prekladu pustil do cteni Dickense, abych sjednotil trochu
titulky bez diakritiky ani nelze nahrát, budou vyhodnoceny jako cizojazyčné.
Zrovna jsem chtěl psát, že už je 11 dílů ze 14 venku. Moc díky za překlad!!! :-)
Moment, to teda znamená, že jde o fake titulky? Proč se na ně teda čeká, když jde o paskvil
Děkuji moc.