Homecoming S02E05 (2018)

Homecoming S02E05 Další název

Homecoming S02E05 2/5

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 2.6.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 151 Naposledy: 15.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 521 321 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Homecoming.S02E05.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Homecoming.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Homecoming.S02.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Homecoming.S02.COMPLETE.720p.WEB.H264-BLACKHAT
Homecoming.S02.COMPLETE.1080p.WEB.H264-BLACKHAT
Homecoming.S02.COMPLETE.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Homecoming.S02.COMPLETE.1080p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Homecoming.S02.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-GHOSTS
IMDB.com

Trailer Homecoming S02E05

Titulky Homecoming S02E05 ke stažení

Homecoming S02E05 (CD 1) 521 321 000 B
Stáhnout v jednom archivu Homecoming S02E05
Ostatní díly TV seriálu Homecoming (sezóna 2)

Historie Homecoming S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Homecoming S02E05

5.6.2020 8:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.6.2020 19:53 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
2.6.2020 17:13 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.6.2020 15:00 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super díky moc !
2. díl dokončen a poslán překladatelce k nahrání.
3. díl se pokusím dodělat během víkendu.
V menu položka pozadavky?První je nahraný a shlédnutý :PAle děkujeme pěkně :-)
To je dobrý, ... sice v tom filmu je to použity dvakrát, podruhé před tím než chlapíka nakládají ryb
Co takhle nedráždi hada bosou nohou?Ted už 3 :D
chm... ve svy podstate přenesene situace kdy si blbecek z ulice dovoluje na "mistra neznámého boje",
Taky mám zájem a moc se těším, ale nevim kde a jak se zapisuje do požadavků. Předem děkuji a titule
Asi bys měl uvést konkrétní kontext, bez něho to bude vždy střelba naslepo..
oo ta bolest 2 díly přeložené ale nemohu je shlédnout :D Díky moc za překlad si užasná a i za pořádn
Potřeboval bych helfnout s timhle idiomem, vychází mi "neuč orla lítat" (ale ne v tom kontextu co ma
Nevim, na ktere planete zijes, ale na Zemi je momentalne navstevnost kin MIZERNA a nezlepsi se extra
Těším se na překlad, díky za volbu!Díky za volbu, těšíme se na překlad!Tak to je skvělý, těšíme se!!! Díky!
Jj budou, ale není to teď priorita č.1, takže to jde pomalu. Proto stále platí předchozí nabídka.
Je to přehnané s tím odkládáním, lidi se do kina tak nebojí chodit.
Ad CZ premiera: Momentalne v planu kinopremier neni.
https://ufd.cz/files/article/843/38-2020.xlsx
Nikde jsem je,ale nenašel.Vypadá to na pěkný film.
Jj, ale moc díky za snahu pomoct.
Tady vidim, ze titulky existuji https://www.csfd.cz/film/1743-un-homme-de-trop/filmoteka/
vyšla verze Antebellum.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM.mkv včetně eng titulků
Děkuji za odpověď.Díky.tak jak to vypadá s těma titulkama? budou?
Já bych tomu i věřila, že třeba i mají. Nebo někdo jiný, kdo čte místní diskuze. Jak jinak by se obj
Prosím, kto sa pustí do prekladu 11. série??
Paráda díky