Homeland S02E01 (2011)

Homeland S02E01 Další název

The Smile 2/1

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 16.11.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 341 Naposledy: 17.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 429 898 024 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro homeland.s02e01.bdrip.x264-counterfeit Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie so súhlasom od autora na BDRip (Homeland.S02.BDRip.x264-Counterfeit)
Preklad: KevSpa, Sarpele, Ulrik, Umpalumpa3
www.edna.cz/homeland
IMDB.com

Titulky Homeland S02E01 ke stažení

Homeland S02E01 (CD 1) 429 898 024 B
Stáhnout v jednom archivu Homeland S02E01
Ostatní díly TV seriálu Homeland (sezóna 2)

Historie Homeland S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Homeland S02E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Diky!
Díky, rádi si počkáme na tvou kvalitní práci.
Nenech se rozhodit Kratosi, všichni čekají na tvůj vždy kvalitní překlad. Díky za tvou práci.
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Zajímavý překlad

153
00:16:08,886 --> 00:16:12,723
Podívej, kámo, jsem si jistý, že voláš
výst
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(
Stálo by za to tam doplnit kolonku "Přeloženo titulků z celkového počtu" - usnadnil by se tím procen
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Ghost.Adventures.S22E00.Horror.at.Joe.Exotic.Zoo.1080p.WEB.h264-CAFFEiNE[rartv]
Ďakujem že to prekladáš! Prvú sériu som si náramne užil! Budú titulky už dnes?
Na D+ se to objevuje vždy po půlnoci kalifornského času. Teď to je v 8, po 1.listopadu by to mělo o
Už je od 8,00 vonku.pokial viem,dnes bude von prva cast.