Hostage S01E02 (2025)

Hostage S01E02 Další název

Pod tlakem 1/2

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Hostage.2025.S01E02.1080p.WEB.h264-ETHEL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Petr Bajer

Anotace:
Britské premiérce unesou manžela a francouzské prezidentce zase někdo vyhrožuje. Obě političky proto čeká těžké rozhodování. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Hostage.2025.S01.(2160p.NF.WEB-DL.Hybrid.H265.DV.HDR.DDP.Atmos.5.1.English.-.HONE)
Hostage.S01.2025.2160p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-HHWEB
Hostage.2025.S01.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB
Hostage.2025.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB
Hostage.2025.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Hostage.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WADU
Hostage.2025.S01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Hostage.2025.S01.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Hostage.2025.S01.2160P.WEB.H265-POKE
Hostage.2025.S01.1080p.HEVC.X265-MeGusta
Hostage.2025.S01.720p.HEVC.X265-MeGusta
Hostage.2025.S01.1080p.AV1.10bit-MeGusta
Hostage.2025.S01.1080p.WEB.H264-ETHEL
Hostage.2025.S01.WEB.H264-RBB
Hostage.2025.S01.480p.x264-mSD
Hostage.2025.S01.XviD-AFG

https://www.csfd.cz/film/1692998-pod-tlakem/prehled
IMDB.com

Trailer Hostage S01E02

Titulky Hostage S01E02 ke stažení

Hostage S01E02
Stáhnout v ZIP Hostage S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hostage (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hostage S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hostage S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
LOlz
Nevím, dle nálady. Čím víc bude blbých keců, tím to půjde hůř.
čéče, nahodíš je ještě letos?Děkuji.
Priznam sa, ze sa stale celkom neorientujem, no nevadi, hlavne, ze to bolo inak, nez sa mi zdalo, le
Moc díky
Možno sme sa nerozumeli. Ak som písal o presnosti /nepresnosti/ načasovania tit., mal som na mysli p
Ďakujem, mal som to "v merku", asi sa do toho pustím.
Mirrors.No.3.2025.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.x264-SeMeN
Dělal jsem to pěkně řádek po řádku, ne strojově. Snažil jsem se jen pomoct.
Pomocí AI jsem to nepřekládal, samozřejmě angličtinu neovládám úplně nejlíp, pomohl jsem si překalda
Pri prečase vychádzam jedine z toho, že referenčné titulky mám dobre, nepresné už predsa mám - tie,
Až som sa zaregistroval ako nový člen aby som mohol napísať komentár aby niekto spravil titulky a vo
Celkom zaujímavý programík. Ak som dobre pochopil, pracuje so zákl. časovým algoritmom +-30 sec. Má
ok, vdaka za echo. nech sa dari
Nechci se vnucovat, ale upozorňuji, že v L'Effrontée hraje ve vedlejší roli i Jean-Claude Brialy:) S
s
No já jsem spíš na Chabrola,tak jsem docela zvědav, jak se a tím překladem popasuješ.....
V nejbližší době neplánuji... a v té vzdálenější... uvidíme.
Tak po delší době, jo? Já bych čekal, že zrovna tebe by mohly zajímat i francouzské film L'Effrontée
Mam verzi 1.0.1
Nehraje mi to tiulky, k nekterym serialum. Kupříkladu https://www.titulky.com/S-s-no-Fur-ren-S01E17-
Ahoj, taky prosím o překlad pokud se někomu bude chtít. Předem díky. Altered.2025.2160p.iT.WEB-DL.DD
.. a slo by tiez urobit titule k snimku Betty od tohto pana? https://www.imdb.com/title/tt0103800
Moc se těším. Díky .
Ahoj, moc děkuji za hlas. Můžeš se mi ozvat na email, ráda bych s tebou zkonzultovala vlastní zkušen
Moc děkuji.Je na WS.Díky, těším se.Dalo by se to někde sehnat?


 


Zavřít reklamu