Hot In Cleveland S01E01 (2010)

Hot In Cleveland S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 635 Naposledy: 5.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 554 050 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hot.In.Cleveland.S01E01.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované z HDTV na DVDRip (Hot In Cleveland S01 DVDRip XviD-SAiNTS)
Preklad: Rea_z1982
IMDB.com

Titulky Hot In Cleveland S01E01 ke stažení

Hot In Cleveland S01E01
183 554 050 B
Stáhnout v ZIP Hot In Cleveland S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hot In Cleveland (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hot In Cleveland S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hot In Cleveland S01E01

23.6.2013 16:51 SanjiII odpovědět
Ďakujem za titulky.
13.12.2011 20:38 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
Vám oběma mockrát díky za celou sérii:-)
uploader11.1.2011 17:34 kolcak odpovědět
aj nabuduce, ak bude cas ;-)
11.1.2011 2:59 LIAN odpovědět
bez fotografie
díky moc za prečasovanie celej série

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Vypadá to na červen
    Dobrý den,nevíte kdy to bude na SkyShowtime ?
    Díky za alespoň jediný Hlas Rozumu v tomto blázinci. :-)
    Ešte niečo daj, je to celkom dobrá zábava. Nezávidím ti tvoj život, zjavne to máš ťažké. A len na ok
    Testuji na tom nové "metody a praktiky" - strojový přepis řeči do textu (původní anglické i další ti
    😁 To jen satan ví. 😀 Když tak to zkus. Ale jestli by s tím byla velká práce...
    A myslíš, že vyjde nějaká lepší verze (do těch 30 let)?
    Děkuji za titulky, jsem rád, že se někdo ujal totoho vynikajícího serialu.
    Thunderbolts [2025] 1080p SDRip x264 AC3 (UKB)
    Nahodí někdo prosím CZ titulky? vyšlo dnes na skyshowtime.děkuji
    Fair.Rain.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264Invasie.2024.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbRmohu poprosit taky o návod? děkujiPřesně tak :)
    Skinwalker1: kvůli své zjevné jazykové bariéře, kdy nechápeš psaný text některých lidí, opakovaně ur
    Nečudujem sa vôbec,ďalší povaľač z Bratislavskej kaviarne a tak to presne aj vyzerá.Odchovaný na sra
    Za Bé je správně.
    Posledné čo ti píšem,lebo ako som písal už predtým a tým čo tu píšeš si to len potvrdil všetko.Prvý
    Našel by se překladatel?
    💓 No bych nejradši, kdyby vyšla dobrá verze. Tak ještě počkáme, než se s tím trápit...
    Oťukávám to... byla by to nevděčná šichta. Jen SD verze a ty anglické titulky běs. Jak moc to chceš,
    Možná počátkem příštího týdne. Ještě uvidím.
    Nedokážem sa rozhodnúť, či je táto diskusia skvelá komédia, alebo len číry des. V každom prípade vsa
    Mohol bys prosím pekne pánko velkomožný napísať ktoreho prekladatiela som napadol. Ale zjevně patríš
    A začalo to VOD 29.4:-DPřeklad by byl fajnveru chcelo by to titulepoprosim titulky. film je na yts torrentoch:-)
    Som ti písal že keď nevieš čo so sebou tak tu nepíš sračky a zasa robíš to isté,proste znudený magor


     


    Zavřít reklamu