House of Lies S01E12 (2012)

House of Lies S01E12 Další název

  1/12

Uložil
bez fotografie
Nikolinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 500 Naposledy: 2.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 612 290 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro edna.cz/house-of-lies přeložily NovaNiky a Serkmus.

Pokud najdete chyby piště prosím do komentářů, opravím je sama. Přečasování, si klidně udělejte, jen prosím o zanechání autorů titulků.
Hezké sledování posledního dílu první série a budu se těšit u druhé série.
IMDB.com

Titulky House of Lies S01E12 ke stažení

House of Lies S01E12
244 612 290 B
Stáhnout v ZIP House of Lies S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu House of Lies (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie House of Lies S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House of Lies S01E12

20.2.2015 19:12 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader13.1.2013 13:32 Nikolinka odpovědět
bez fotografie
Budu překládat i druhou sérii...titulky by měly být v úterý v noci, přece jenom mám teď zkouškový :-)
27.12.2012 7:09 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
9.4.2012 15:34 srab odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na House.of.Lies.S01E12.720p.HDTV.x264-IMMERSE
6.4.2012 22:35 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
6.4.2012 16:32 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.4.2012 13:07 MeimeiTH odpovědět
Díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem! Uz sa tesim! ;-)
Jimmy.And.Stiggs.2024.1080p.BluRay.x264-Replica
Moc děkuji.Na WS jako La matanza de Catamount.
díky že to překládáš první serie byla dobrá
DěkujiDěkuji
Dobře. A bylo by možné dát tento film na WS?
VOD 13.1.Ahoj. Mohl bys je zatím hodit tady? DíkyNašel jsem jen ve španělštině.
Kdyby někdo hledal tenhle film, tak je na HBO Max s titulky i dabingem.
díkes
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? Asi polsky nebo angl.
Wicked.For.Good.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Wicked.For.Good.2025.2160p.MA.WEB-DL.D
To jsou zase titulky
Co to je za kódování 0-01, 0-02...? Hlavně do toho saurix co nejvíc házet vidle, což? (ideálně upros
Samozřejmě, že jsou odpad, proto jsem taky požádal, aby je někdo z vás, kdo máte tu možnost, z disku
Cinema city
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.