How I Met Your Mother S02E14 (2005)

How I Met Your Mother S02E14 Další název

Jak sem potkal vaši mámu 2x14 2/14

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.10.2007 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 393 Naposledy: 17.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 794 240 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s02e14.dvdrip.xvid-wat Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze jsem to přečasoval na dvdrip - wat
http://howimetyourmother.webz.cz/
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S02E14 ke stažení

How I Met Your Mother S02E14
182 794 240 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S02E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie How I Met Your Mother S02E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How I Met Your Mother S02E14

2.8.2012 17:47 Relone odpovědět
bez fotografie
Titulky doteraz výborne, ale neviem kto prekladal túto časť ale tie frázy boli snáď všetky zle..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)


 


Zavřít reklamu