How I Met Your Mother S02E19 (2005)

How I Met Your Mother S02E19 Další název

Jak sem potkal vaši mámu 2x19 2/19

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2007 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 814 Naposledy: 29.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 492 348 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s02e19.repack.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad
jingspiral@gmail.com
http://howimetyourmother.webz.cz/
TOTO JE VERZE BEZ KOREKCE, VERZE S KOREKCÍ - http://titulky.com/How-I-Met-Your-Mother-2x19-63398.htm
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S02E19 ke stažení

How I Met Your Mother S02E19
183 492 348 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S02E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.10.2007 17:58, historii můžete zobrazit

Historie How I Met Your Mother S02E19

4.10.2007 (CD1) Jingspiral  
13.4.2007 (CD1) Jingspiral Původní verze

RECENZE How I Met Your Mother S02E19

uploader21.4.2007 12:52 Jingspiral odpovědět
bez fotografie
pokud by mohli admini tohle smazat tak byl rád, už jsem sem dal novou verzi
15.4.2007 20:28 marta.e odpovědět
Dobrý překlad, ale příště dej alespoň do rozpracovaných vědět, že na nich děláš.
uploader13.4.2007 17:30 Jingspiral odpovědět
bez fotografie
btw je to na REPACK
13.4.2007 17:26 Slavia odpovědět
bez fotografie
...thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW


 


Zavřít reklamu