Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04 (2013)

Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04 Další název

Hulk.and.the.Agents.of.S.M.A.S.H.S01E04.The.Collector.WEB-DL.x264.AAC 1/4

Uložil
bez fotografie
Trashone Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 146 Naposledy: 21.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 156 765 436 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro S01E04 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a jsou tu titulky na čtvtý díl. Jsou to moje první tak trochu schovívavosti :-D. Poděkování vždycky potěší ;-) bohužel nemam čas na další tak kdo chce může začít ;-) Připomínky vítány
IMDB.com

Titulky Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04 ke stažení

Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04 (CD 1)
156 765 436 B
Stáhnout v ZIP Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. S01E04

17.3.2014 10:19 f1nc0 odpovědět
preklad docela ujde, ale par poznamek:
na vice mistech mas 3 radky, uprav to na 2...
"Hulk: ,The collector:" a dalsi bys mel vyhodit, ale v radku kde mas dve postavy, zachovej dialogove pomlcky
"Whoa" bys mel nahradit ceskymi ekvivalenty Hej, Co je, Hele...
radek 114 by mel byt spis... "A mí Agenti ze S.M.A.S.H.u!"
taky vysvetlujici zavorky vynech
Spider-man a jine jmena postav by mely byt vzdycky s velkym pocatecnim pismenem... (nezkracuj "Wolverin")

vse plati i pro titule k S01E05 co mas porad na premium...
14.2.2014 13:48 SKMANIAK odpovědět
bez fotografie
Prosim prosim urob titulky na dalsie casti . Predom diky
2.10.2013 12:36 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
1.10.2013 14:47 Piccasso odpovědět
bez fotografie
Best subs ever!!!! I love it.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kde jsou ty časy, kdy se čekalo půl roku na uvedení do videopůjčoven a dva roky do TV. :-D :-D
May 19, 2023 v kině a 9 vod,docela rychlý ne:::-__-_
BlackBerry.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-CMRG
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
:-)skvělý výběr:-)
Při inkasování bonusů za staré body není jiná kontrola, že email, ze kterého někdo píše o dárky patř
Asi dvě sekundy to trvalo. :-)
Titulky jsem smazal a jdu je předělat do toho jiného souboru. Asi to chvilku potrvá, protože se nejs
Jéj tak to je paráda a ďakujem veľmi pekne,že si sa rozhodol ujať prekladu,samozrejme prajem nech sa
Děkuji,už se moc těším:)
Ježiš, úplně miluju tyhle kecy namyšlených vysokoškoláků a ještě ze Slovenska. Nejdříve čteš titulky
A dobre zváž, čo sem postneš, pretože výhovorky na časovanie, skloňovanie... radšej by som si rozmys
Daj to sem ako prílohu a spravíme rozbor.
Co to meleš? Nic takového v těch titulkách není.....Nevím, které titulky čteš nebo kontroluješ, ale
Preboha, takýto podvod odhalí aj žiak základnej školy. Tuná sú ľudia s jyzykovednými dlhoročnými skú
"Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas."
Ty zmrd, padaj odtiaľto, že ťi huba neodp
Nie, nikto už nemusí písať: je to Translator!
61: Pamatuji si co dělal jsem to před 20 lety
65: Pa
Zatiaľ by som nerobil neunáhlené názory, to dáva zmysel. Uvidíme na to celkom.
Tie titulky, rls si nájdeme.
A kde to je? Aby sme to vedeli posúdiť aj ostatní?!
Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas. Nikdo tady není dokonalý češtín a nejsem si
Hmm asi se vrhnu do prekladu sam :(
Jelikoz tato verze nikdy nevyjde
A tady to začíná být podivné...
9. Června na VOD, PŘÍJDE MI TO ZBYTEČNÉ. Přelož to a pak to rovnou přečasuj :)
Je mi to tak trochu trapné pýtať sa vás alebo nejakého providera...
Ale (a určite by to zaujímalo a
Super,mas tam hlas.Prosim pekne + hlas


 


Zavřít reklamu