Human Target S01E08 (2010)

Human Target S01E08 Další název

Baptiste 1/8

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 016 Naposledy: 26.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 767 642 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Human.Target.S01E08.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tohle bylo hodně velký zpoždění, omlouvám se za něj. Od devátého dílu bych už ale měl Human Target překládat v tandemu, takže to snad bude rychlejší. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, nebo překlep, dejte vědět.

Enjoy it!

Pozn. překl.:
MO - Modus Operandi
IMDB.com

Titulky Human Target S01E08 ke stažení

Human Target S01E08
366 767 642 B
Stáhnout v ZIP Human Target S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Human Target (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.3.2010 18:46, historii můžete zobrazit

Historie Human Target S01E08

25.3.2010 (CD1) Malkivian Drobne upravy
25.3.2010 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Human Target S01E08

25.3.2010 20:59 RTGPetr odpovědět
bez fotografie
Super !!!!
25.3.2010 20:51 ingrid.dat odpovědět
bez fotografie
Díky za title!!!
25.3.2010 17:43 coolmen odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky,uz som sa bal,ze nebudu ;-)
25.3.2010 16:50 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
25.3.2010 15:48 xtomas252 odpovědět
díky, sedí i na 720p verzi
25.3.2010 14:41 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Malkivian díky mooooooc!!!
25.3.2010 12:58 Jack_bauer odpovědět
bez fotografie
Diky pekne. Vybrona praca, len tak dalej:-)))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz