Humans S01E07 (2015)

Humans S01E07 Další název

Episode #1.7 1/7

Uložil
sylek1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 141 Naposledy: 1.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 111 221 670 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Humans S01E07 1080p HDTV Rip AVC AC-3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: channina
Přečas: sylek1

Bavte se!
cwzone.cz

Sedí také na:
HDTV Rip HEVC x265 AAC
IMDB.com

Titulky Humans S01E07 ke stažení

Humans S01E07
3 111 221 670 B
Stáhnout v ZIP Humans S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Humans (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Humans S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Humans S01E07

8.8.2015 6:45 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!
4.8.2015 21:25 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 884790


Niet začo. Ja ďakujem, že si s tým dávaš toľkú prácu.
uploader4.8.2015 18:37 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 884766


Ahoj, teď jsem dorazil. Mrknu na to, myslím, že už je venku E05 a E06 NTb. Je tam spousta práce, protože ty verze jsou úplně jinak sestříhané a je potřeba přeházet i titulky. Dnes si to sosnu a zítra je udělám. Díky za upozornění. ;-)
4.8.2015 17:27 LIAN odpovědět
bez fotografie
sylek, prosím ťa doplnil by si dalšie ntb verzie?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)