Hunters S01E01 (2016)

Hunters S01E01 Další název

Hunters 1/1

Uložil
bez fotografie
Mokyš Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 062 Naposledy: 19.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 277 675 716 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hunters.S01E01.HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hunters S01E01 ke stažení

Hunters S01E01
277 675 716 B
Stáhnout v ZIP Hunters S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hunters (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hunters S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hunters S01E01

4.3.2020 7:43 marioIII odpovědět
bez fotografie
V ďaka...
8.5.2016 18:58 pepkyn3 odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.5.2016 12:43 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Počet stažení slušný, budou další překlady nebo ne?
4.5.2016 12:03 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!!!
3.5.2016 0:16 For-ever odpovědět
bez fotografie
prosim daj vediet,zaujem je ako vidis podla komentov
2.5.2016 12:07 PettyCat odpovědět
... aj odo mňa veľká prosba o preklad ďalších dielov... vopred srdečná vďaka :-)
29.4.2016 23:13 petrys Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Budou překlady i dalších dílů?
27.4.2016 7:28 jirkab odpovědět
bez fotografie
... také by mne to zajímalo a byl bych moc rád...
26.4.2016 13:29 For-ever odpovědět
bez fotografie
budes pokracovat?
24.4.2016 21:15 holbo odpovědět
bez fotografie
diik
21.4.2016 9:38 jirkab odpovědět
bez fotografie
dík
20.4.2016 18:54 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
17.4.2016 17:56 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
uploader16.4.2016 19:14 Mokyš odpovědět
bez fotografie

reakce na 961525


Kronko, překládal jsem to potom, co jsem to viděl, ale díky za kritiku, moc se mi hodí, jsou to teprve moje třetí titulky. Příště se vynasnažím lépe :-)
16.4.2016 19:03 Kronko odpovědět
bez fotografie
Na tychto titulkoch sa da zial ocenit iba snaha autora. Tu si cenim. Ale posobi to tak akoby vobec netusil co preklada a serial vobec nevidel. Niekedy preklada doslovne strojovo, inokedy chce pouzit az prislis cool vyrazy tam kde sa nehodia, kde ma pouzit mnozne cislo pouziva jednotne. Treba si to skusit aj pozriet po sebe a bude to dobre. Vela zdaru.
15.4.2016 18:56 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.4.2016 18:52 bob197 odpovědět
bez fotografie
dik
15.4.2016 18:16 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.4.2016 16:43 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.4.2016 14:59 Adys88 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.4.2016 20:53 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.4.2016 18:51 anape odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi AVS, děkuji
14.4.2016 16:45 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
14.4.2016 15:37 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.4.2016 14:15 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
14.4.2016 13:45 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
14.4.2016 12:54 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b


 


Zavřít reklamu