Hwangjereul Wihayeo (2014)

Hwangjereul Wihayeo Další název

For the Emperor

UložilAnonymní uživateluloženo: 19.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 74 Naposledy: 1.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 209 587 361 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro For.the.Emperor.2014.1080p.BluRay.x264-ROVERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
kórejský film
prečasy si spravím sám, preklad do češtiny len po dohode
sedí aj na: For.the.Emperor.2014.BluRay.720p.700MB.Ganool
a snáď aj na všetky ostatné BluRay ripy
nenahrávajte moje titulky na iné servery
IMDB.com

Titulky Hwangjereul Wihayeo ke stažení

Hwangjereul Wihayeo (CD 1) 8 209 587 361 B
Stáhnout v ZIP Hwangjereul Wihayeo

Historie Hwangjereul Wihayeo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hwangjereul Wihayeo

3.4.2016 18:16 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.2.2015 17:40 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D
21.2.2015 16:54 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
21.2.2015 10:05 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím také do CZ, děkuji mocx.
20.2.2015 15:08 Sutrrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc
19.2.2015 22:23 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Děkuji Ti za Tvou práci i Tvůj čas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.
a proč jsou vytučněné jen 1 titulky třeba z 10? Znamená to, že v požadavcích měl někdo konrétně 1 ur
To znamená, že je mají uživatelé zapsané ve svých požadavcích.
Ještě další zbývá :-)
Dobře a budu se tešit :-)...Budu čekat a doufám,že bude brzy :-)
Ahoj, nejspíš hloupý dotaz, ale proč mají některé titulky vytučněný název? Znamená to, že jsou nejle
Poslední díl mám přeložený, už jen korekce :)
Na tehle dokument s titulky se těším víc než na Vánoce!
Dalo by se to někde sehnat v orig. verzi? Díky za ifo.
Ďakujem, aj za tvoj čas a odhodlanie :)https://www.youtube.com/watch?v=pZRYzHkwUZU


 


Zavřít reklamu