I Am Bolt (2016)

I Am Bolt Další název

Já, Bolt

Uložil
bez fotografie
hybridek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 052 Naposledy: 8.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 420 828 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BRRip.XviD.MP3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje první a zároveň i poslední titulky.:-) Konstruktivní kritika vítána, nekonstruktivním kritikům vzkazuji vztyčený prostředníček ;-).
O přečasy na jiné verze musíte požádat někoho kompetentního.
IMDB.com

Titulky I Am Bolt ke stažení

I Am Bolt (CD 1) 1 420 828 000 B
Stáhnout v ZIP I Am Bolt
titulky byly aktualizovány, naposled 27.1.2017 21:18, historii můžete zobrazit

Historie I Am Bolt

27.1.2017 (CD1) hybridek Titulek 939 bez určení času- fixed.
Zapomenuta jedna věta v angličtině - fixed
27.1.2017 (CD1) hybridek Původní verze

RECENZE I Am Bolt

19.2.2017 11:35 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.2.2017 18:34 fox426 odpovědět
bez fotografie
super!
28.1.2017 15:15 alsy odpovědět

reakce na 1038600


Jsou na premiu i na YTS.AG
28.1.2017 14:47 jindrich888 odpovědět
bez fotografie
Prosim o verzi I Am Bolt 2016 720p BRRip 800 MB - iExTV. diky
28.1.2017 13:16 fred01 odpovědět
bez fotografie
díky za překlad, +150,5s a sedí na yify
28.1.2017 11:04 alsy odpovědět
THX sedi i na I Am Bolt 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK ;-)
28.1.2017 11:01 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.1.2017 10:21 aldav odpovědět
bez fotografie
diky chlape
28.1.2017 9:27 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.1.2017 8:28 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.1.2017 4:48 555333 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1038497


Sorry za spam. Na seventorrents ten RARBG je a jede hezky.
28.1.2017 4:44 555333 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. :-)
----------------------
Na jakou verzi to komu sedí? BRRip.XviD.MP3-RARBG není k sehnání ani na rarbg.to a na 720p BRRip 800 MB - iExTV mi to nesedělo, takže se mi nechce střílet podruhé naslepo.
27.1.2017 22:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
27.1.2017 21:36 BetmanX odpovědět
bez fotografie
šikovný.....velká vdaka
uploader27.1.2017 21:19 hybridek odpovědět
bez fotografie
Titulek 939 opraveno.
27.1.2017 21:15 Aceros odpovědět
bez fotografie
Udělal by někdo prosím na verzi Blu ray (mp4) ?
27.1.2017 20:49 malina123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1038373


Titulek 939 je bez určení času, prosím opravit, díky.
27.1.2017 20:22 olinciny odpovědět
díky, můj táta bude moc rád

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr