I Am Legend (2007)

I Am Legend Další název

Ja,legenda

Uložil
bez fotografie
guardia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 031 Naposledy: 13.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 877 696 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro I.Am.Legend.DVDSCR.XViD-HooKah Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český preklad Ferry.
Slovenské titulky Guardia.
IMDB.com

Titulky I Am Legend ke stažení

I Am Legend
734 877 696 B
Stáhnout v ZIP I Am Legend
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2007 11:35, historii můžete zobrazit

Historie I Am Legend

30.12.2007 (CD1) guardia Urobené korekcie podľa Teresity.
22.12.2007 (CD1) guardia Původní verze

RECENZE I Am Legend

7.2.2008 0:41 Ferry odpovědět
7.2.2008 0:40 Ferry odpovědět

reakce na 77723


jo? :-D
29.1.2008 8:39 KickMan07 odpovědět
bez fotografie
Tyhle titulky my sedi na film I.Am.Legend.PROPER.DVDSCR.XviD uplne dobre ale radsi bych bral cesky
28.1.2008 19:43 Zdechi4 odpovědět
bez fotografie
Frciiik::: "osýpky" to su NEŠTOVICE
22.1.2008 15:05 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 73695


My o vlkovi :-)....
22.1.2008 15:01 vidra odpovědět

reakce na 73695


protoze dvdrip je oznaceni pro rip z dvd, ktere ma finalni podobu, ktera se pote i prodava.
pokud jde o dvdscreener, jedna se o dvdscr, jeste nefinalni dvdrip. kvalita muze byt nekdy temer totozna, ale vetsinou tam jsou cernobile pasaze nebo vodoznaky, nekdy muze byt i zhorsena kvalita obrazu a byly i situace, kdy se dvdscr od dvdripu lisilo co se sestrihani tyce...
zkratka veci se maji nazyvat spravne, dvdrip bude, az vyjde dvd (popripade o nejaky ten den driv, kdyz ma nekdo dobre zdroje).
22.1.2008 14:54 Ferry odpovědět

reakce na 73695


Protože když je rip není z "finálního DVD" tak se to nepovažuje za DVDrip, chápeš?
22.1.2008 14:48 Iguana9 odpovědět
bez fotografie

reakce na 73340


Já tady nerozhlašuju nic o sobě. Já tu jen dávám info o verzi, která je ripem uniklého DVD screeneru.
A proč se neptáš třeba Ferryho nebo vidry, proč v každé konverzaci tvrdí, že dvdrip neexistuje jen proto, že ho neviděli.
20.1.2008 15:45 vidra odpovědět

reakce na 73019


dvdrip jeste neni
20.1.2008 15:30 jamaica odpovědět
bez fotografie

reakce na 73019


a co ty seš za máslo že to o sobě musíš rozhlašovat pod každýma titulkama?
19.1.2008 2:20 Iguana9 odpovědět
bez fotografie
Takže... DVD-rip je. Tyhle titulky jsem překládal na něj. Je to rip předvysílacího DVD screeneru. Název je I.Am.Legend.2007.DVDSCR.AC3.5.1.x264-DiGG. Je to gigabajtová verze v souboru MKV a její kvalita se velice blíží plnohodnotnému DVD. Doporučuji stáhnout k-lite codec pack (pro lamy http://www.slunecnice.cz/vyhledavani/?qs=k-lite&kde=vsude&search=Vyhledat), jinak vám to možná nepůjde. Titulky na něj, jak jsem říkal, jsem uploadoval sem na titulky.com. Hledejte je pod nickem Iguana9.
17.1.2008 0:38 Do prdele odpovědět
bez fotografie
Moc díky všem co si dávaj tu práci pro všechny!!!
13.1.2008 19:10 weke odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na verziu I.Am.Legend.ENG-High Quality.DVDSCR-XviD-Bog3yman
8.1.2008 20:03 BadBoy1987 odpovědět
bez fotografie
DObre,omlouvám se.. jedny jsou.. ale to jenom čirou náhodou!!!
8.1.2008 20:02 BadBoy1987 odpovědět
bez fotografie
Mám nějakou verzi RIPU, kde je napsáno proper.. vzdycky stahuju titulky podle uváděné velikosti souboru..tedy 734877...atd.. a jediný pasujou ty slovenský..tak at mi tu sakra někdo netvrdí, že jsou tu u český..žádný nejdou
6.1.2008 11:15 vrah22 odpovědět
bez fotografie
dikas
4.1.2008 22:39 smyth odpovědět
bez fotografie
AM frekvencie rádia nie sú denné, ale Amplitúdovo Modulované - DV, SV, KV.
4.1.2008 18:17 Ferry odpovědět

reakce na 68921


Jsou tady i ty české na tuhle verzi, nechápu jak vyhledáváte titulky lidi? Jak to proboha děláte? Je tady ode mě asi pětice titulků, to je tak těžké se podívat na jaké verze sedí? Btw, byly tady jako první, takže ste je nemohli přehlédnout.
3.1.2008 13:56 Testiq odpovědět
bez fotografie
Díky i mě pomohly
30.12.2007 22:57 L3nushk4 odpovědět
diiiiky :-)
29.12.2007 11:19 vidra odpovědět

reakce na 68592


to nejak tak nechapu, tak proc si nestahnes ceskou verzi? tohle pocitam slovensky preklad z ceskych titulku...
tyjo takovyhle problemy bych chtel mit... :-)
29.12.2007 10:51 Dave123 odpovědět
bez fotografie
Cau mne sedí vyborne akorat bych je potreboval v cestine..ale tak coz nadelam
28.12.2007 18:30 MTXCrazy odpovědět
bez fotografie
je to uplne na hovno mohl by mi nekdo pomoc nevim jak ty tirulky tam do tuho filmu dát mam verzi I.Am.Legend.PROPER.DVDSCR.XviD teda než sem ji tema titulkama přepsal doprdele
28.12.2007 1:52 strecan odpovědět
bez fotografie
chyba v preklade zatial v 1:22:21 a 1:14:12 od konca filmu .inak OK...cumim dalej..
27.12.2007 19:49 zanura odpovědět
bez fotografie
díky šéfe
25.12.2007 10:34 luciealie odpovědět
bez fotografie
I.Am.Legend.PROPER.DVDSCR.XviD na tuhle verzi pasujou jak vyšitý,dík moc
24.12.2007 16:36 JesabelNW odpovědět
bez fotografie
sedi aj na I.Am.Legend.[2007].EXCLUSIVE. DVD.XVID.HD[Eng]-DUQA
23.12.2007 22:42 rexik odpovědět
Bohužel nesedí ani na: I.Am.Legend.DVDSCR.XViD-HooKah
Zkusím to přečasovat.
I.Am.Legend.DVDSCR.XViD-HooKah je v docela slušný kvalitě.
23.12.2007 22:32 M4rtincom odpovědět
bez fotografie
Pasuje na ialproper.RE-SYNC BY SATAN
23.12.2007 10:07 psycho29 odpovědět
bez fotografie
Sedí na I.Am.Legend.DVDSCR.XViD-HooKah
23.12.2007 8:13 Genius75 odpovědět
bez fotografie
Ani na verzi - I.Am.Legend-Listek-Do-Kina-Jen-150KC :-(
23.12.2007 0:32 fefe21 odpovědět
bez fotografie
Na verziu I.Am.Legend.DVDSCR.XviD-THS nepasuje

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.