I Origins (2014) |
||
---|---|---|
Další název | ||
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 2 Celkem: 16 713 Naposledy: 17.4.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 765 868 291 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | 1080p.BluRay.x264.YIFY Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky I Origins ke stažení |
||
I Origins
| 1 765 868 291 B | |
Stáhnout v ZIP | I Origins | |
titulky byly aktualizovány, naposled 21.12.2014 20:09, historii můžete zobrazit |
Historie I Origins |
||
21.12.2014 (CD1) | theDemonio | opravy z wordu |
20.12.2014 (CD1) | theDemonio | oprava JSI / SI slov k písmenům a jedné hrubky |
20.12.2014 (CD1) | theDemonio | jméno autora překladu |
20.12.2014 (CD1) | theDemonio | Původní verze |
RECENZE I Origins |
||
18.2.2017 18:40 loleq25 | odpovědět | |
|
||
6.7.2016 11:14 svebo | odpovědět | |
|
||
4.7.2015 22:40 Singul.arita | odpovědět | |
Přílohou opravené chyby od Ajvngou. (Mimo čárek - nedával jsem moc pozor ukolébavky - nemám aktuálně subtitle edit a ručně to dělat nebudu úvozovek - zbytečné ) A ještě jednou dík. I.Origins.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.cze.srt |
||
21.6.2015 19:00 dick77 | odpovědět | |
|
||
17.5.2015 21:10 Spezma | odpovědět | |
|
||
29.3.2015 14:55 WeriCZ | odpovědět | |
|
||
27.2.2015 16:02 xmon | odpovědět | |
|
||
26.2.2015 20:11 lopisan | odpovědět | |
|
||
4.2.2015 13:32 tyldur | odpovědět | |
|
||
22.1.2015 18:18 memaris | odpovědět | |
|
||
18.1.2015 14:22 linsuc | odpovědět | |
|
||
13.1.2015 20:47 romanek15 | odpovědět | |
|
||
12.1.2015 12:14 kožis | odpovědět | |
|
||
11.1.2015 19:15 pushover | odpovědět | |
Zůstalo tam sice dost slovakizmů, ale dá se to skousnout ))) |
||
10.1.2015 10:44 aschnika | odpovědět | |
|
||
9.1.2015 22:37 Dr.Ben | odpovědět | |
|
||
5.1.2015 23:40 Harys2 | odpovědět | |
|
||
4.1.2015 11:32 mikir | odpovědět | |
|
||
3.1.2015 20:58 LukaZ55 | odpovědět | |
|
||
31.12.2014 22:03 Boryvan | odpovědět | |
|
||
31.12.2014 14:06 malavek | odpovědět | |
|
||
28.12.2014 22:27 micha1 | odpovědět | |
|
||
28.12.2014 20:38 Merlion | odpovědět | |
|
||
27.12.2014 20:32 jaspa79 | odpovědět | |
|
||
27.12.2014 20:27 ceslinka | odpovědět | |
|
||
26.12.2014 13:04 mevrt | odpovědět | |
26.12.2014 12:25 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 814719 Z DVD / BD. Nicméně když se teď snažím najít nějakej příklad, tak narážím jen na ty bez uvozovek uprostřed. Tak to vypadá, že ty, kde jsem to viděl, byly spíše výjimky. Jsem si jist, že jsem to "někde" viděl, ale už asi nenajdu kde. A nebo to nebylo dřív konzistentní, a tak se to přestalo psát úplně... |
||
26.12.2014 0:41 Ajvngou | odpovědět | |
reakce na 814719 Každopádně psát uvozovky pouze na začátku řádku je hloupost. To je prtostě gramatika. Jsem ochotnej uznat, když jsou uvozovky u nové věty. U souvětí ne. Titulky dělám taky pro TV. A jedno je jistý, uvozovky na začátku řádku jsem viděl jenom z Addic7ed.com a to opravdu nejsou žádný profi titulky. Ty uvozovky jsou tam totiž pozůstatky ze anglickýho scriptu. |
||
26.12.2014 0:24 Ajvngou | odpovědět | |
26.12.2014 0:14 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 814715 Jinými slovy je to buď pouze Tvůj názor (a tedy to nelze považovat za chybu) nebo tuhle "chybu" dělají všichni, co se titulkováním živí profesionálně... |
||
26.12.2014 0:12 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 814696 "uvozovky citátu jsou pouze na začátku a na konci" Tak s tím bych s dovolením nesouhlasil. Tak, jak to autor má, je správně. Na oficiálních titulcích je to vždy přesně takto. Jak jinak bys v titulku zobrazil, že je ve skutečnosti v uvozovkách, ale není to vidět, protože byly někdy dřív a zase budou až někdy později? |
||
25.12.2014 22:58 casstelL | odpovědět | |
|
||
25.12.2014 22:56 Ajvngou | odpovědět | |
- kdyby jsi, aby jsi, aby jsi se, by jsi - kdybys, abys, aby ses, bys - 19ti dní, 12ti místné, 30ti-blokovém - 19 dní, 12místné, 30blokovém (číslovky se neskloňujou) - V její chatrči pracují ruky - ruce - 5% všech zvířat nevidí - 5 % (s mezerou - bez mezery se to čte jako pětiprocentní) - mě/mně - např. "Mě to nevadí" - správně "Mně to nevadí" - Všechny tyhle chyby najdeš v tom odkazu nahoře a můžeš se to naučit. - 8.7 miliónu - 8,7 miliónu - standartní - standardní - plus dost čárek, příklad za všechny - "v 11 letech, jsme se s babičkou" - bez čárky - text tý ukolíbavky buď přeložit nebo smazat. Anglický text nikomu nic neřekne a jenom ruší. Písničky se nepřekládají, to jsi slyšel správně, ale musíš je i smazat. - řádek 1150-1155 - uvozovky citátu jsou pouze na začátku a na konci, nikdy se nepíšou jenom na začátku titulku. Takže jedny uvozovky na 1150 a jedny na 1155 na konci. |
||
25.12.2014 20:11 which | odpovědět | |
|
||
24.12.2014 17:54 bossplaya | odpovědět | |
|
||
23.12.2014 18:23 mercy92 | odpovědět | |
|
||
23.12.2014 16:44 bolomsson | odpovědět | |
|
||
23.12.2014 14:22 stika01 | odpovědět | |
|
||
22.12.2014 19:35 michaleska | odpovědět | |
|
||
22.12.2014 19:09 mirda2 | odpovědět | |
|
||
22.12.2014 18:28 tatino2713 | odpovědět | |
|
||
22.12.2014 18:23 bandolier.wz | odpovědět | |
I.Origins.2014.LIMITED.720p.BluRay.X264-AMIABLE.mkv |
||
22.12.2014 18:22 Ron19 | odpovědět | |
|
||
21.12.2014 20:04 theDemonio | odpovědět | |
21.12.2014 19:31 kotan | odpovědět | |
|
||
21.12.2014 18:08 svanc | odpovědět | |
I-Origins(0000247149)_opravy.srt |
||
21.12.2014 18:05 riffer | odpovědět | |
|
||
21.12.2014 16:23 nft | odpovědět | |
|
||
21.12.2014 13:22 cynik | odpovědět | |
|
||
21.12.2014 12:41 aldav | odpovědět | |
|
||
21.12.2014 11:41 Jyrka12345 | odpovědět | |
|
||
21.12.2014 11:38 wester | odpovědět | |
|
||
21.12.2014 9:29 jandivis | odpovědět | |
21.12.2014 1:58 Dadel | odpovědět | |
reakce na 813071 to ti asi vyčetl nějaký expert text písní se buď taky překládá, nebo úplně vynechá, to je na úvaze překladatele. Ale rozhodně se nenechávají v českých titulkách anglické verše, to tam nemá co dělat |
||
20.12.2014 20:45 theDemonio | odpovědět | |
|
||
20.12.2014 19:55 theDemonio | odpovědět | |
20.12.2014 19:49 theDemonio | odpovědět | |
reakce na 813025 Si/jsi musim nastudovat protoze me to taky stvalo za ostatni upozorneni na chyby diky mrknu na ne a vydam aktualizaci |
||
20.12.2014 19:46 theDemonio | odpovědět | |
reakce na 813047 No s těma písmenama... Ono v originále ty slova k nim nevymýšlí náhodně ale sedi to trochu k ději, tak jsem hledal slova významově stejná nebo podobná, ale nic mě nenapadlo tak jsem tam nasekal překlad aby si ti co tomu rozumí nerikali co to tam ten hnup prekladal kdyz rikaji neco jineho. Nevim jestli je nejake nepsane prekladatelske pravidlo pro tenhle typ textu... |
||
20.12.2014 18:25 Dadel | odpovědět | |
a tam na konec dej třeba Sofi, Aura, Láska, Otevřený, Mistr, Ian Gray, Nevěra, Atom... |
||
20.12.2014 17:38 Dadel | odpovědět | |
- v celých titulkách je zaměňováno "si" (zvratné zájmeno) a "jsi" (druhá osoba slovesa být) - nepřeložené titulky 688-698 - 1222-1230 - proboha, tam musí být vždy slovo na stejné začáteční písmeno, a ne "A jako úžasný" a podobně. 971-překlep |
||
20.12.2014 17:10 benedygtus | odpovědět | |
At, tak ci tak, velmi dekuji! |
||
20.12.2014 16:42 Rumbradka006 | odpovědět | |
|
||
20.12.2014 16:03 McFly | odpovědět | |
|
||
20.12.2014 15:59 BadassJoe | odpovědět | |
|
||
20.12.2014 15:24 miki1510 | odpovědět | |
|
||
20.12.2014 15:15 michproch | odpovědět | |
|
||
|