I am Bruce Lee (2012)

I am Bruce Lee Další název

Já jsem Bruce Lee

Uložil
bez fotografie
Kooha Hodnocení uloženo: 26.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 960 Naposledy: 10.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 517 033 312 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro I.Am.Bruce.Lee.2011.720p.BluRay.x264 GECKOS PublicHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na: I.Am.Bruce.Lee.2011.720p.BluRay.x264 GECKOS PublicHD.
Užijte si naplno a nezapomeňte vydržet do konce závěrečných titulků!
IMDB.com

Titulky I am Bruce Lee ke stažení

I am Bruce Lee (CD 1) 3 517 033 312 B
Stáhnout v jednom archivu I am Bruce Lee
titulky byly aktualizovány, naposled 30.7.2012 11:44, historii můžete zobrazit

Historie I am Bruce Lee

30.7.2012 (CD1) Kooha Finální úprava
26.7.2012 (CD1) Kooha Původní verze

RECENZE I am Bruce Lee

18.6.2017 11:08 ordc odpovědět
bez fotografie
SUPER!
16.2.2015 14:48 HanzyKisik odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
25.12.2012 20:09 Speederko odpovědět
bez fotografie
dikyyyyy brachoooo ;-)
9.8.2012 18:04 Tinkywinkyx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
3.8.2012 0:55 dadan852 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
2.8.2012 17:43 tonal odpovědět
bez fotografie
pár překlepů, ale výtečný titulky i s tím barevným provedením sedí do filmu jako originální.
díky moc
výtečný dokument
1.8.2012 21:02 Mattdog odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
uploader30.7.2012 11:45 Kooha odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: I.Am.Bruce.Lee.2011.BRRip.XviD-S4A (699MB)
27.7.2012 14:10 kuf0r Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
27.7.2012 10:46 geon odpovědět
díky, sedí i na "[UsaBit.com] - I.Am.Bruce.Lee.2011.BRRip.XviD.AC3-AQOS"
27.7.2012 10:22 zubr odpovědět
Díky moc, sedí i na verzi I Am Bruce Lee 2011 BRRip Xvid AC3 TVAL :-)
27.7.2012 9:11 Iwos87 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
26.7.2012 21:54 podstanom odpovědět
bez fotografie
dakujemeeee :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Ďakujem krásne, včera mi už zdochla batéria v notebooku tak som to nestihla opraviť :D
Všiml sem si, že máš u titulků špatně vyplněné IMDb číslo, má tam být 0448115 :)
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez
VisualSubSync - vidíš u toho i zvukovou stopu, velmi snadno se upravuje časování jednotlivých titulk
SubtitleEdit propojený s Videolan a na rychlý korekce Notepad.
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?