Impractical Jokers S01E01 (2011)

Impractical Jokers S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Gonzi1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.12.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 82 Naposledy: 21.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 891 072 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud se vám titulky líbí, dejte mi vědět a já přeložím další díly. :-)
IMDB.com

Titulky Impractical Jokers S01E01 ke stažení

Impractical Jokers S01E01
181 891 072 B
Stáhnout v ZIP Impractical Jokers S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Impractical Jokers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.12.2015 8:40, historii můžete zobrazit

Historie Impractical Jokers S01E01

21.12.2015 (CD1) Gonzi1 Oprava chyb
21.12.2015 (CD1) Gonzi1  
21.12.2015 (CD1) Gonzi1 Původní verze

RECENZE Impractical Jokers S01E01

13.5.2022 12:20 CowboyHeart86 odpovědět
bez fotografie

reakce na 924849


tak napokon sa Ďalšie časti neprekladali, že? Je niekde možnosť to vidieť s titulkami, neviete? vďaka :-)
23.12.2015 22:55 mathzx odpovědět
bez fotografie
diky
uploader22.12.2015 15:55 Gonzi1 odpovědět
bez fotografie
Ja to mam uplne stejne, kazdej dil jsem byl mrtvej smichy :-D Dost se divim, ze to u nas neni popularnejsi (stejne jako treba serial The League). A urcite budu prekladat dalsi dily, docela me to prekladani bavilo. (+ se mozna naucim i lip cesky :-D )
22.12.2015 15:12 pesa44 odpovědět
bez fotografie
Tenhle porad stoji za to prekladat. Videl jsem prvni dve serie. S moji anglictinou jsem to jaks taks zvladal,ale u niceho jsem se tak jeste nebavil. :-D Za moc parta.. Diky za preklad a budu rad, kdyz budes pokracovat. Aspon bych se podival zpetne na vtipky, ktery jsem nepochytil. :-)
21.12.2015 22:28 bimbalko odpovědět
bez fotografie
diky moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka