In The Land of Women (2006)

In The Land of Women Další název

V zemi žen

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.9.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 635 Naposledy: 4.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 739 547 136 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro In.The.Land.Of.Women.DVDRip.XviD-DMT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mibumi
Korekce zajistila Teresita.

Doplněn 30sec rozhovor, který v předchozích verzích chyběl. Díky za pomoc Ferrymu.
IMDB.com

Titulky In The Land of Women ke stažení

In The Land of Women
739 547 136 B
Stáhnout v ZIP In The Land of Women

Historie In The Land of Women

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In The Land of Women

22.12.2010 20:40 Dragon_86 odpovědět
bez fotografie
thx
30.8.2008 13:49 berto99 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na In the Land of Women[2007]DvDrip[Eng]-FXG
1.4.2008 0:03 skretik odpovědět
bez fotografie
moc díkes...
Sedí aj na In.The.Land.of.Women.2006.DvDRip.Eng-FxM, čo je 700 MB film.
22.9.2007 22:05 jirkaš odpovědět
bez fotografie
dik za titulky
22.9.2007 22:05 jirkaš odpovědět
bez fotografie
dik za titulky
18.9.2007 18:52 Ferry odpovědět
18.9.2007 18:48 savec odpovědět
bez fotografie
ale nesedi na m-intlw.avi :-(
12.9.2007 20:42 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
11.9.2007 22:18 pelopelo odpovědět
bez fotografie
dik za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....