In the Flesh S02E01 (2013)

In the Flesh S02E01 Další název

  2/1

Uložil
tarba Hodnocení uloženo: 5.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 360 Naposledy: 28.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 494 384 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro afg, tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vrací se nám oblíbení zombíci a ve druhé sezóně se dokonce dočkáme šesti dílů.

Snad se bude líbit!
IMDB.com

Titulky In the Flesh S02E01 ke stažení

In the Flesh S02E01 (CD 1) 494 384 376 B
Stáhnout v jednom archivu In the Flesh S02E01
Ostatní díly TV seriálu In the Flesh (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.6.2014 15:56, historii můžete zobrazit

Historie In the Flesh S02E01

3.6.2014 (CD1) tarba  
5.5.2014 (CD1) tarba Původní verze

RECENZE In the Flesh S02E01

uploader3.6.2014 15:56 tarba odpovědět

reakce na 752694


Děkuji!
3.6.2014 6:26 panot odpovědět
Díky moc. Oprav si jednu odsazenou čárku v časování, může to dělat problémy:
358
00:25:12,014 --> 00:25:13 ,453
10.5.2014 18:00 science1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, bylo by možný přečas na In.The.Flesh.S02E01.HDTV.x264-RiVER...

Díky moc.
9.5.2014 16:48 Deleatur odpovědět
Velmi dobré titulky, děkuju. Mně šly spustit bez problémů. Víceméně sedí i na In.The.Flesh.S02E01.HDTV.x264-RiVER .
9.5.2014 8:05 vugowopo53 odpovědět
bez fotografie
dobry den, moc se omlouvam ale titulky nejdou spustit, a to ani kdyz je pojmenuji stejne jako soubor.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...