In the Flesh S02E01 (2013)

In the Flesh S02E01 Další název

  2/1

Uložil
tarba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 373 Naposledy: 18.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 494 384 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro afg, tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vrací se nám oblíbení zombíci a ve druhé sezóně se dokonce dočkáme šesti dílů.

Snad se bude líbit!
IMDB.com

Titulky In the Flesh S02E01 ke stažení

In the Flesh S02E01
494 384 376 B
Stáhnout v ZIP In the Flesh S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu In the Flesh (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.6.2014 15:56, historii můžete zobrazit

Historie In the Flesh S02E01

3.6.2014 (CD1) tarba  
5.5.2014 (CD1) tarba Původní verze

RECENZE In the Flesh S02E01

uploader3.6.2014 15:56 tarba odpovědět

reakce na 752694


Děkuji!
3.6.2014 6:26 panot odpovědět
Díky moc. Oprav si jednu odsazenou čárku v časování, může to dělat problémy:
358
00:25:12,014 --> 00:25:13 ,453
9.5.2014 16:48 Deleatur odpovědět
Velmi dobré titulky, děkuju. Mně šly spustit bez problémů. Víceméně sedí i na In.The.Flesh.S02E01.HDTV.x264-RiVER .
9.5.2014 8:05 vugowopo53 odpovědět
bez fotografie
dobry den, moc se omlouvam ale titulky nejdou spustit, a to ani kdyz je pojmenuji stejne jako soubor.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.