In the Heart of the Sea (2015)

In the Heart of the Sea Další název

 

Uložil
bez fotografie
JimmySS Hodnocení uloženo: 23.2.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 7 204 Naposledy: 20.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 692 623 360 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro In the Heart of the Sea 2015 720p BluRay x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil -=tkimitkiy=-
Korekce UniCorn

Sedí i na ostatní BluRay verze
IMDB.com

Titulky In the Heart of the Sea ke stažení

In the Heart of the Sea (CD 1) 4 692 623 360 B
Stáhnout v jednom archivu In the Heart of the Sea

Historie In the Heart of the Sea

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In the Heart of the Sea

6.2.2017 19:04 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
18.4.2016 20:36 leftback odpovědět
bez fotografie
diikes
5.4.2016 18:42 arachnofobie odpovědět
Dik
24.3.2016 17:59 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
22.3.2016 21:06 casi44 odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.3.2016 18:23 WeriCZ odpovědět
Díky! Sedí i na: In.the.Heart.of.the.Sea.2015.Bluray.1080p.TrueHD-7.1.Atmos.x264-Grym
20.3.2016 20:17 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
13.3.2016 16:09 toper odpovědět
bez fotografie
Diky. na ten film sa tesim
13.3.2016 2:42 fefon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.3.2016 19:05 Katie008 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
6.3.2016 12:59 srek96 odpovědět
bez fotografie
Dííky :-)
3.3.2016 18:31 S1xK1ll3r odpovědět
bez fotografie
Vdaka sefe :-) super robota .)
2.3.2016 22:18 anakyn33 odpovědět
diky
2.3.2016 16:00 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc :-) :-)
1.3.2016 14:51 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.2.2016 20:04 denko13 odpovědět
bez fotografie
dakujem
28.2.2016 13:54 acerman odpovědět
bez fotografie

reakce na 947768


Vetsinou plati cim vetsi velikost tim kvalitnejsi.
28.2.2016 12:10 jolo odpovědět

reakce na 947768


In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS ;-)
28.2.2016 3:20 Dhespo odpovědět
Díky za titulky, malá poznámka: řádek 755
(01:22:11,197): "Pro ni jsem se narodil." nedává smysl, spíš by tam mělo být "Já jsem se jen narodil do toho." (I´ve just born into it.)
27.2.2016 21:56 Speederko odpovědět
bez fotografie
zdravim Vás páni.. potrebujem radu odborníkov ;-)
In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK
alebo
In.the.Heart.of.the.Sea.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS
čo je podľa Vás kvalitnejšie?

ďakujem ;-)



27.2.2016 21:11 Pavell1 odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na na verzi In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS
27.2.2016 18:51 Catalya odpovědět
bez fotografie
díky moc!
27.2.2016 18:18 sindu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi aj na In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK
27.2.2016 15:58 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
26.2.2016 0:53 hanicka44 odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
25.2.2016 22:27 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka:-)
25.2.2016 19:09 mivr odpovědět
bez fotografie
diky :-)
25.2.2016 18:51 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
25.2.2016 16:26 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.2.2016 16:18 henrylee odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
25.2.2016 13:18 slicker odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.2.2016 12:19 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
25.2.2016 11:34 666tomcat odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.2.2016 11:25 branik33 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka!!!
25.2.2016 10:01 martinsvetla odpovědět
Díky. :-)
24.2.2016 23:32 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi In.the.Heart.of.the.Sea.2015.720p.BRRip.X264.AC3-EVO
24.2.2016 23:26 1sefko odpovědět
bez fotografie
Ď!
24.2.2016 21:28 yakub85 odpovědět
bez fotografie
vynikající...děkuji!
24.2.2016 19:51 mimik28 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.2.2016 19:39 rastokuzevic Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
velmi pekne daujem
24.2.2016 19:34 bcity odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
24.2.2016 18:42 s0t3k odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
24.2.2016 15:32 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.2.2016 13:49 tkuci odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
24.2.2016 13:25 redhrad odpovědět
THX, GJ, sedi i na In.the.Heart.of.the.Sea.2015.720p.BluRay.999MB.ShAaNiG.mkv
24.2.2016 9:29 marsholla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
24.2.2016 4:06 yardman76 odpovědět
bez fotografie
diky moc!!!!
24.2.2016 1:40 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
23.2.2016 23:12 alsy odpovědět
Sedi i na In.The.Heart.Of.The.Sea.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] ;-)
23.2.2016 22:53 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky za přečas,jsem to zkoušel sám,ale nějak mi to nejde stále :-)
23.2.2016 21:19 Petr59 odpovědět
bez fotografie
Díky...díky...díky. Jdu se uvelebit k TV. Díky moc.
23.2.2016 21:17 12001200 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji - perfektně odvedená práce
23.2.2016 21:05 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.2.2016 20:56 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
23.2.2016 20:54 Pepza odpovědět
Díky. Sedí i na In.The.Heart.Of.The.Sea.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
23.2.2016 20:39 oxigen odpovědět
bez fotografie
Super sedí i na In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4
23.2.2016 20:15 NPete odpovědět
bez fotografie
Moc díky ... sedí i na : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.720p.BluRay.999MB.ShAaNiG.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tohle udělátko by mělo zabrat:
https://www.videohelp.com/software/tsMuxeR
Prosím o titlky :) Rád bych, aby se na to mohli podívat i lidé, co neumí anglicky.
;-)Jakou má YIFY (YTS) délku?Už psala, že pokračuje, tak nic.Mám? Však už to někdo překládá. :D
Hezký uź je 8 dílů :) tento díl je přeložený uź asi týden, prosím o dokčení překladu a překládání da
také moc prosím o titulky ...
Kdyz to stihnes do patka,budeme rozhodne vdecni,pak jede na Strangery...,i na to se vazne tesim,diky
Né, to ne. Jsou tam jen takové. :)Bude sedieť aj na YIFI verziu ?Prosím na YIFI verziu... vďaka :)
Takže vlastně to "hlasování", to je dobrý. Já se bál, že to budou delší věty.
Jednou je to tam takhle:
- A teď jsi pomalý - A starý!
- Rezavý. - A skoro rozpadlý.
Ahoj. U čtyř lidí by to asi bylo moc textu, leda by to byly jednoslovný věty typu hlasování. Nejde t
Taky se přidávám k žádosti o překlad. Děkuji:)
Ahoj, jak někteří víte, dělám "překlad" "Auta 3".

Je tam pár rozhovorů, kde mluví více než dvě o
vdaka
Prosíme mooc, přeložte někdo celou sérii, děkujemeee.
Ozval se ti někdo?Fajn; vďaka za percentuálnu aktualizáciu.
Nebuď zvědavej, termín dokončení tam máš 5.11.
Díky!
A koľko si už za ten týždeň stihol preložiť? 20/30/40/50%?
Dá se to někde stáhnout?super díky
Možno strelím vedla, ale skus mkvextract.
Ja s ním vyťahujem tilulky s MKVciek, ale ts som neskusal
Děláš už na druhym díle?
Informuj nás prosím, když už ses do toho pustila.
Děkuji moc.Těším se.Paradicka ! Diky !