In the Shadow of Iris (2016)

In the Shadow of Iris Další název

Iris

Uložil
panacik80 Hodnocení uloženo: 1.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 117 Naposledy: 10.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 125 938 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro In the Shadow of Iris 2017 NF 720p WEBRip 700 MB - iExTV.cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
https://www.csfd.cz/film/467239-iris/komentare/

Preklad ejnuletaB
Prečas na In the Shadow of Iris 2017 NF 720p WEBRip 700 MB - iExTV
IMDB.com

Titulky In the Shadow of Iris ke stažení

In the Shadow of Iris (CD 1) 735 125 938 B
Stáhnout v jednom archivu In the Shadow of Iris

Historie In the Shadow of Iris

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In the Shadow of Iris

2.4.2018 13:38 avod odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, vypadá to zajímavě. Když jsem zpozdil titulky o 16 s, tak sedí i na verzi In The Shadow of Iris (2016).H264.ita.fre.sub.ita.iCV-MIRCrew.mkv
2.4.2018 9:31 punk_zero odpovědět
bez fotografie
In.the.Shadow.of.Iris.2016.1080p.WEBRip-DoKtor

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul