Inside Man (2006)

Inside Man Další název

Spojenec

Uložil
bez fotografie
mydlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 911 Naposledy: 17.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 391 535 840 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Inside.Man.2006.1080p.HDDVD.x264-SZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od frenka odsud, jen o sekundu zpožděné na rls "Inside.Man.2006.1080p.HDDVD.x264-SZ"
Enjoy ^^
IMDB.com

Titulky Inside Man ke stažení

Inside Man
9 391 535 840 B
Stáhnout v ZIP Inside Man

Historie Inside Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Inside Man

23.11.2011 11:40 verbst odpovědět
Sedi aji na Inside Man 2006 1080P HDDVDRip H264 AAC - IceBane (Kingdom Release) diky!
25.4.2010 0:18 stolarik2 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Inside.Man.2006.720p.BluRay.AC3.x264-UNiT3D
26.4.2009 11:18 cityman odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí i na: Inside.Man.2006.HDDVD.1080p.x264.DTS-iLL
25.7.2008 19:23 shaggy odpovědět
sedia i na Inside.Man.2006.720p.HDDVD.x264-SEPTiC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)