Inside No. 9 S04E06 (2014)

Inside No. 9 S04E06 Další název

  4/6

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 330 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 134 929 825 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro inside.no.9.s04e06.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překládám cestou nejmenšího odporu, tudíž na přeskáčku od nejjednodušších dílů.

Jedno z mnoha životních mouder v této epizodě – "Živí hlodavci se nepytlují." Fajn zábavu přeju.
IMDB.com

Titulky Inside No. 9 S04E06 ke stažení

Inside No. 9 S04E06
134 929 825 B
Stáhnout v ZIP Inside No. 9 S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Inside No. 9 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.3.2018 11:23, historii můžete zobrazit

Historie Inside No. 9 S04E06

24.3.2018 (CD1) datel071 upraveny dvě drobnosti
23.3.2018 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE Inside No. 9 S04E06

6.3.2020 23:42 Cheburashka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny titulky.
7.6.2019 19:49 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zase velice děkuji za kvalitní titulky.
uploader5.11.2018 16:13 datel071 odpovědět

reakce na 1197159


Ano, ano, vím o něm, byl to halloweenský speciál vysílaný živě. Anglické titulky existují, takže se na něj chystám.
uploader6.4.2018 20:27 datel071 odpovědět

reakce na 1148763


Je mi líto, ale dokud nemám dodělané resty, nechci začínat nic nového. A restů je požehnaně...
5.4.2018 20:21 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,mam prosbu, nechtěla bys přeložit nový seriál Prime suspect 1973?
26.3.2018 11:10 Johny8x odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.3.2018 8:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.