Into the Blue (2005)

Into the Blue Další název

Do hlubiny

Uložil
bez fotografie
McLane Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 747 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 503 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ALLiANCE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: [jachym]. THNX. Sync na ALLiANCE DVDRip: Alex88 & McLane ;-)
IMDB.com

Titulky Into the Blue ke stažení

Into the Blue
733 503 488 B
Stáhnout v ZIP Into the Blue

Historie Into the Blue

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the Blue

24.12.2005 13:44 ferda666 odpovědět
bez fotografie
2 Nitchaj : souhlas
23.12.2005 8:09 jirinp odpovědět
bez fotografie
jo dik mclane sem zasosal a jeste nebyly titulky na dvdrip, doufal jsem ze to nekdo splodi, diky moc
21.12.2005 13:39 Nitchaj odpovědět
bez fotografie
2 Ferda666 : Jasne, ze ano. Nebolo to raz, co som su tu stiahol titule bez sync na urcitu verziu, prerobil na obraz svoj a bolo to OK :-) Ale ak uz niekto napise, ze je to sync na nejaku konkreetnu verziu a ty si to stiahnes a potom vidis, ze je to rozhasene, tak sa musis clovek nad tym zacudovat a zareagovat. Hawk :-)
uploader20.12.2005 8:52 McLane odpovědět
bez fotografie
Nitchaj nic v zlom, ale si to zle pochopil, ja som nenapisal, ze titulky nesedia, len ze synchro nie je uplne dokonale ako podla eng titulkov, lebo by to zabralo velmi vela casu.... a vzhladom na to, ze toto nie je uplne presny preklad, radsej by som volil uplne novy preklad :-)))
19.12.2005 15:06 ferda666 odpovědět
bez fotografie
THX. Lepší ňáký titulky než žádný titulky :-)
19.12.2005 12:46 Nitchaj odpovědět
bez fotografie
Hosi nehnevajte sa, ale ked uz nieco robim a viem, ze to nieje celkom OK, tak tam aspon nepisem SYNC. Nechcem len kritizovat, ale zda sa mi to divne, ak niekto oznaci za synchronizaciu tit dobry zaciatok, mozno stred a koniec. Nic v zlom :-)
uploader19.12.2005 2:28 McLane odpovědět
bez fotografie
Ozaj, aby som nezabudol, predpokladam, ze toto je preklad zo slovenciny, takze rad by som podakoval dvojici joko a eric2 (+ bugsy? alebo to je jeden z nich? :-)) za prvotny preklad do sk, pretoze v credits uz nie su uvedeni. Preklad sice nie je 100 percentny, ale pripisujem to tomu, ze v tom case eng titulky neboli k dispozicii.
uploader19.12.2005 2:16 McLane odpovědět
bez fotografie
RoB84 ano samozrejme ze je to ten stary preklad, ktory tu uz bol, len je urobene aspon ake take synchro. Robil som ho len po jednotlivych pasazach, preto to tam niekedy "lítá mimo". Ak by to mal niekto robit po jednotlivych riadkoch, tak by to zabralo niekolko hodin, mozno tolko co by stacilo na uplne novy preklad. Ale budem len rad, ak urobis, ako ty hovoris, "PROPER" ;-)
18.12.2005 22:44 cermajs odpovědět
bez fotografie
2 RoB84 revolver by byl krasnej darek:-) resp.
18.12.2005 21:07 RoB84 odpovědět
gEEf pod stromeček vám je tu hodím :-) Možná i Revolverem dokupy ;-)
18.12.2005 21:03 gEEf odpovědět
bez fotografie
robe, jak jsi daleko s temi tvymi?
18.12.2005 20:56 RoB84 odpovědět
Pořád nic moc překlad, synchro už je lepší, ale taky to tam lítá mimo a některé jdou moc rychle za sebou a nedá se stíhat číst... 6/10

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.


 


Zavřít reklamu