Iron Man (2008)

Iron Man Další název

Iron Man

Uložil
kancirypaci Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 130 Naposledy: 15.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 718 487 552 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Iron.Man.SUBBED.CAM.XviD-PreVail Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování Marty
Přečasoval Kancirypak
Omluvte nepřesnosti v časování, dělalo se to blbě...

Další verze si autor bude upravovat sám
IMDB.com

Titulky Iron Man ke stažení

Iron Man
718 487 552 B
Stáhnout v ZIP Iron Man
titulky byly aktualizovány, naposled 10.5.2008 19:29, historii můžete zobrazit

Historie Iron Man

10.5.2008 (CD1) kancirypaci "My turn" doplněno
7.5.2008 (CD1) kancirypaci Původní verze

RECENZE Iron Man

12.5.2008 21:57 Solidsnejk odpovědět
bez fotografie
Čmuchal nečmuchal. Já vám děkuji za title kluci ;-)
uploader12.5.2008 16:19 kancirypaci odpovědět
Čmuchal je dobrej
12.5.2008 0:29 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
ADMIN_ViDRa: Chybicka se vloudila. Samozrejme "stroj bez posadky".
11.5.2008 23:51 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
lechobot: no mám dojem, že "čmuchal" byl použit opravdu i v českém překladu v kině. osobně v tomhle výrazu nevidím nic špatného a myslím, že ten neidentifikovaný letoun to vystihuje v dané situaci dostatečně.
každopádně "střela bez posádky" je rozhodně špatně :-)
11.5.2008 23:42 Ferry odpovědět
lechobot: To se nesmíš divit, "čmuchal" byl použit v kině :-)
11.5.2008 20:33 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Jj, čmuchal tam sedne naprosto přesně.
11.5.2008 20:26 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
lechobot: a co většinou takové neznámé a neidentifikovatelné letadlo v terénu dělá? Zkus nadhodit nějaké jednoslovné pojmenování.
7.5.2008 18:00 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
URCITE ILG
7.5.2008 17:09 ha13sman odpovědět
dikes speedy ;-)
7.5.2008 16:56 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
imho Iron Man TS XVID - STG
7.5.2008 16:49 ha13sman odpovědět
prosimte ktera verze je nejkoukatelnejsi s tech co tady jsou tit. diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Tak doufám, že vydržíš:) Má to 1200 řádků a já si ten film musím pustit v reálném čase, takže se k t
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v