Iron Man (2008)

Iron Man Další název

Iron Man

Uložil
Ferry Hodnocení uloženo: 5.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 7 497 Naposledy: 10.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 465 961 184 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Iron.Man.DVDRip.x264-DEViSE Iron Man[2008]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili
Teresita a Ferry

Korekce zajistili
Rain_king a MrazíkDC

Sedí i na:
Iron.Man.DVDRip.x264-DEViSE
Iron Man[2008]DvDrip[Eng]-FXG
Iron Man[2008]DvDrip[Eng]-D_Mania
Iron Man 2008 V1 DVDRip H264-KingBen.mp4

Další verze upravím sám.
IMDB.com

Titulky Iron Man ke stažení

Iron Man (CD 1) 1 465 961 184 B
Stáhnout v jednom archivu Iron Man

Historie Iron Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Iron Man

30.10.2008 1:12 jamesbond007 odpovědět
sedi i na
Iron Man [2008]DVDRip[Xvid AC3[5.1]-RoCK&BlueLadyRG
15.9.2008 23:01 mike2103 odpovědět
bez fotografie
dekuju moooc
10.9.2008 1:08 zabask odpovědět
bez fotografie
big thx...

9.9.2008 18:26 n00dle odpovědět
bez fotografie
thx
9.9.2008 13:40 rozbris odpovědět
bez fotografie
Thx thx rhx.....atd....:-)
7.9.2008 19:30 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
7.9.2008 19:12 Tanner odpovědět
bez fotografie
sedí i na Iron Man 2008 V1 DVDRip H264-KingBen.mp4
uploader6.9.2008 14:10 Ferry odpovědět
Aha, tak pravdu má tedy speedy. My bad :-)
uploader6.9.2008 14:08 Ferry odpovědět
rushid: Ne, jen tam CRUCIAL, to byla německá verze :-)
6.9.2008 14:07 speedy.mail odpovědět
Ano obsahuje, zatím všechno je to ripované z německého DVD.
6.9.2008 13:55 rushid odpovědět
bez fotografie
rekne mi nekdo, obsahuje i tato verze hardcoded nemecne titulky v tech arabskych sekvencich?
6.9.2008 2:13 adamonof odpovědět
bez fotografie
Diki moc, myslim ze sedia aj na Iron Man[2008]DvDrip[Eng]-FXG
5.9.2008 19:32 Zobak1 odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.
superDakujem do predu.
Taky hledám pro sérii 2. Nikdo nevíte? Díky
tento film už čeká v mem počítači na tvuj skvělý překlad ....děkuju moc
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.W
díky, že ses do toho pustila... !! :-)Také se připojuji k žádostiBude další překlad? Díl s04e07...
děkuju, vypadá to na pořádnou pecku, super.... !!
nikde jsem ale nenašel film... je někde dostupný
Díky
moc děkuju, že jsi se pustila do překladu... !! :-)
Uzaby byly,uz se tešim!díky, těším se ! :-)
tenhle film je ke dnešnímu dni již přeložený do češtily (uživatel Lilkatee)
Moc díky!
Tak ty jsi agent Ká? A já myslel, že agent Jé (JustMeeKatie)... ;)
Idem to skúsiť preložiť, aj keď to bude asi bolesť v zadku... Progres nájdete v rozpracovaných.
Ahoj, těšíme se na další díly. Dobrá práce.
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.