Iron Man (2008)

Iron Man Další název

IronMan, Iron-man

Uložil
kancirypaci Hodnocení uloženo: 13.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 62 Celkem: 4 075 Naposledy: 20.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 696 583 899 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Iron.Man.720p.BluRay.x264-SEPTiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování Marty

Další verze upraví tvůrčí tým.
IMDB.com

Titulky Iron Man ke stažení

Iron Man (CD 1) 4 696 583 899 B
Stáhnout v jednom archivu Iron Man
Doporučené titulky pro vás

Historie Iron Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Iron Man

14.12.2014 19:31 m4recinko odpovědět
sedi na Iron.Man.2008.1080p.BluRay.x264.anoXmous_
8.5.2014 14:07 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc , sedí i na Judase ;-)
15.4.2013 20:23 trast odpovědět
bez fotografie
sedí na Iron.Man.2008.1080p.BrRip.x264.YFY
10.3.2013 13:55 tukooooo odpovědět
bez fotografie
diky, sedi ja na Iron.Man.2008.REPACK.720p.BluRay.x264-SEPTiC
15.9.2008 20:40 hunterh odpovědět
bez fotografie
Neprerobi to niekto na aXXo pls?
uploader15.9.2008 0:00 kancirypaci odpovědět
mictech: Spletl sis diskuzi :-)
14.9.2008 23:32 Ferry odpovědět
mictech: Můžeš zkusit ten druhý ;-)
14.9.2008 23:26 mictech odpovědět
bez fotografie
sedi na Iron.Man.1080p.BluRay.x264-1920, ale preklad nic moc :o\
14.9.2008 10:50 Wraith2626 odpovědět
bez fotografie
dekuji!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak myslíš tie, čo sú na opensub, tak patria k filmu Game Night.
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.