Iron Man: Armored Adventures S02E01 (2009)

Iron Man: Armored Adventures S02E01 Další název

2x01- The Invincible Iron Man - part 1 - Disassembled 2/1

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 6.8.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 61 Naposledy: 28.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 178 848 156 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Iron.Man.Armored.Adventures.201.The.Invincible.Iron.Man.pt.1.Disassembled.Oj.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglickych titulku
precasovani na jine verze udelam sam, pripadne po domluve...

pasuje taky na verzi P2P

verze videa s prologem (pred uvodni znelkou)
zatim docela nekvalitni release Oj...
IMDB.com

Titulky Iron Man: Armored Adventures S02E01 ke stažení

Iron Man: Armored Adventures S02E01 (CD 1) 178 848 156 B
Stáhnout v jednom archivu Iron Man: Armored Adventures S02E01
Ostatní díly TV seriálu Iron Man: Armored Adventures (sezóna 2)

Historie Iron Man: Armored Adventures S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Iron Man: Armored Adventures S02E01

uploader26.8.2011 11:14 f1nc0 odpovědět
nakonec jsem nasel nejake brazilske titulky, tak jsem to prelozil a uplnul :-)
6.8.2011 20:13 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
budes delat i preklad Iron Man 2011 S01E01 Japan Enter Iron Man HDTV XviD-MOMENTUM ??? jeste jsem to nevydel a nepotkal sem to tu v CZ

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jo:-)Hlas Poslany :)U tohoto mám velký zájem do CZ
Díky za odpověď.
Mám verzi s hardcoded anglickými titulky. Mohu je ripnout, když se neobjeví standa
Snad ano. Podmínkou jsou titulky.
J.e.t.h.r.o, nezařadil bys to, prosím do svých budoucích plánů?
Jdu napsat, děkuju moc :)
Děkuju :) Já si stejně vždy časování upravuju, jen se mi nechce dělat celé.
prosím!!!Dekuji
Perfekt a jinak verzi asi tu samou co SVK kolegeně.
vyšli první tři díly
Jeste jsem nezacal, cekam na kolegyni az dokonci SVK verzi. Pak to sfouknu za jeden den.
Thanks.
Ahoj prosím jak daleko je překlad a jakou verzi překládáš , nemůžu se dočkat a děkuju že to překládá
Kona.fer.i.strid.2018.Icelandic.1080p.Web-dl.2ch.AAC.&.6 ch.AC-3.x264-STI
Kona.fer.í.stríð.2018.Woman.at.war.1080p.Web-dl
To mi je jasné, tak či tak mám teraz s Trine Dyrholm rozrobené Du försvinner, ale možno mi to niekto
To ještě chvilu potrvá, není to tak dlouho, co to šlo do kin.
Ak bude k tomu nejaký rls a titulky, tak by som sa do toho dal...
Default.2018.1080p.BluRay.x264-GiMCHi[rarbg]Díky za tip, mrknu se na to.
Ahoj, UTF8 luštit a převádět nebudu, takže pár postřehů obecně. Pokud to s překládáním myslíš vážně,
Vďaka!tak přesně o tomhle jsem mluvil.
ň není to same co ñ
jedno je "n" s háčkem (U+0148) a druhé je "n" s tildou (U+00F1)
delalo by to b
muzete se mi na to kouknout?

minimalne mam problem s "Cloud seeder" coz je "osévač mraku" eh... (
muzete se mi na to kouknout?

minimalne mam problem s "Cloud seeder" coz je "osévač mraku" eh... (
to jsem ale ňouma, že jsem na klávesnici nenašel ñ a než bych hledal jak na to, hodil jsem do vyhled