It Comes at Night (2017)

It Comes at Night Další název

 

Uložil
Sarinka.luc Hodnocení uloženo: 31.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 15 Celkem: 1 487 Naposledy: 22.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 222 292 898 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro It.Comes.at.Night.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložila Sarinka

Sedí na:
It.Comes.at.Night.2017.WEB-DL.x264-FGT
It.Comes.at.Night.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
It.Comes.at.Night.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
It.Comes.at.Night.2017.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG
It.Comes.at.Night.2017.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG
It.Comes.at.Night.2017.720p.WEB-DL-MkvCage
It.Comes.at.Night.2017.720p.WEB-DL.x264.Ganool
It.Comes.at.Night.2017.HDRip.XviD.AC3-iFT
It.Comes.at.Night.2017.HDRip.XViD-juggs
It.Comes.at.Night.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím.
IMDB.com

Titulky It Comes at Night ke stažení

It Comes at Night (CD 1) 1 222 292 898 B
Stáhnout v jednom archivu It Comes at Night
titulky byly aktualizovány, naposled 1.9.2017 1:05, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie It Comes at Night

1.9.2017 (CD1) Sarinka.luc  
31.8.2017 (CD1) Sarinka.luc Původní verze

RECENZE It Comes at Night

4.9.2017 20:50 mmddrr odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.9.2017 7:44 Collector03601 odpovědět
Diky moc za titulky!
uploader3.9.2017 23:28 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1092040


Ceske budu cca v utorok. Podla toho ako bude Honza stihat.
3.9.2017 19:43 uplord odpovědět
bez fotografie
Super!!! Hold Slováci jsou v překladech jedničky. Mohl by to někdo "přeložit" do češtiny pro líné Čechy prosím?
3.9.2017 18:25 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.9.2017 18:35 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
1.9.2017 18:06 pisepa odpovědět
uz je to tady hurá!!
1.9.2017 17:53 drunner odpovědět
bez fotografie
dobře ty!
1.9.2017 17:19 PauliPatrikSaliven odpovědět
bez fotografie
Muchas gracias :-)
1.9.2017 15:07 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
1.9.2017 13:08 GomezG odpovědět
bez fotografie
chtělo by to taky české titulky :-D jinak dík :-P
1.9.2017 12:57 mimik28 odpovědět
bez fotografie
vdaka
1.9.2017 10:55 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.9.2017 9:14 ujahelku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
mazeeeec diiikyyy
1.9.2017 9:12 Svatopluk80 odpovědět
Díky !
1.9.2017 8:25 nabuchodonozor671 odpovědět
Aj ja sa pripájam k ďakovným odkazom!Teším sa na film!Maj sa pekne.
1.9.2017 8:23 dragon1 odpovědět
bez fotografie
Klaním se.
1.9.2017 8:02 illy odpovědět
díky moc
1.9.2017 7:30 DUDAN2 odpovědět
bez fotografie
Velký dík
1.9.2017 6:18 Pilha2 odpovědět
bez fotografie
díky
1.9.2017 3:47 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
31.8.2017 23:20 nox948 odpovědět
bez fotografie
Diky
31.8.2017 23:02 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
super! díky převeliké posílám na Slovensko!
31.8.2017 21:46 billiblixa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky a hluboká poklona ;-)
31.8.2017 21:41 t0fna odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
31.8.2017 21:38 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mnohokrát DĚKUJI :-)
31.8.2017 21:20 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ruky bozkávam...
31.8.2017 21:11 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
31.8.2017 21:01 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
31.8.2017 21:00 MendoMengele odpovědět
Ďakujem
31.8.2017 20:13 nyhet odpovědět
bez fotografie
dakujem
31.8.2017 20:13 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
31.8.2017 20:07 Roy70 odpovědět
bez fotografie
thx
31.8.2017 20:03 etkrson odpovědět
bez fotografie
Díky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pridavam Anglicke titulky pro preklad, zdroj je original bluray ShoutFactory.
Ideal tak pro tuto ve
Poradne casovane titulky Anglicke. Zdroj original bluray ShoutFactory.
Prikladam i dalsi material,
Super ;)
Já už to mám přeložené, zítra dodělám korekce a jde to na web. Už to tam i bylo jako stav "překládá
parzival nechapem preco nahrate titulky Maze Runner: The Death Cure dali prec
No jsem trochu v presu - děcka nemocný, manželka taky. Chtěl bych... ale neslibuju.
Samozrejme ak prekladateľ si opraví drobnú chybičku v názve. Má tam navyše pomlčku.
Nikto nič nevzdal. Titulky k 1. dielu sú hotové na prémiovom serveri a čakajú na schválenie. Potom s
Včera to bylo zapsané v rozpracovaných a dnes už je to pryč.
Může se prosím údajná překladatelka vy
z prvního místa požadavků se film propadl na 550. místo - slušnej výkon .....
Ahoj,das to do vikendu,diky
Ak sa jedná len o pár veršov, tak z toho robíte prílišnú vedu. Zrejme nejde o oficiálny preklad, kto
Noo, tak ked si teda oddychol, mohol by si tie titulky dorobit ty, nie ? ;)
Tak titulky jsou na korekci. Vidím to na dnešní noc, nebo zítřejší dopoledne. (Ale nic neslibuji) :)
Díky moc za překlad :-)
Paráda, mám velkou radost. DÍKY TI MOC :-) :-)
Budu, dále trpělivě vyčkávat na tvoji verzy. Nebudu přecházet ke konkurenci, zvláště když ty to přek
Já bych si na překlad klidně počkal.
Jednalo by se o moc hezkou příležitostnou práci. Překlad artových filmů a
divadelních představení
Pouštím se do překladu. Stav můžete sledovat zde: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15747
Děkuji.Posílám co mám.Je to naše,,zlatko" miri!!!..si jednička VĎAKA. :)
gratulejem ...mininkovy aj vam vsetko naj vela zdravia a stastia prajemmmm
Koukat na japonský film s německým dabingem je stejně zvrácený, jako objednat si německou gejšu ;) :
prosim
Zkus se domluvit s někým, kdo se tomu věnuje -> např. http://www.vzjp.cz/verse.htm
Převeršovávat Mi
ešte sa to nepodarilo nikomu preložiť? prosím
Nechceš spojit síly? E-mail jsem tady na tebe nikde nenašla. Ty titulky, co jsi nahrál, jsou tvoje p