Jeeves and Wooster S03E06 (1993)

Jeeves and Wooster S03E06 Další název

Aunt Dahlia, Cornelia and Madeline 3/6

Uložil
bez fotografie
kocholuc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2013 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 244 Naposledy: 31.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 797 600 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Jeeves and Wooster S03E06 ke stažení

Jeeves and Wooster S03E06
367 797 600 B
Stáhnout v ZIP Jeeves and Wooster S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jeeves and Wooster (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jeeves and Wooster S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jeeves and Wooster S03E06

21.3.2014 23:18 dvoraklub odpovědět
bez fotografie
Děkuji, Jeves je báječný a titulky sedí
1.6.2013 17:31 upe.crazy.aja odpovědět
děkuju moc! :-)
29.5.2013 20:52 paja0512 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
22.5.2013 22:49 krystofd odpovědět
bez fotografie
díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal