John Adams S01E01 (2008)

John Adams S01E01 Další název

John Adams 1/1

Uložil
Black cloud Hodnocení uloženo: 14.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 419 Naposledy: 7.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 321 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL i 720p.HDTV.x264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Black cloud
Korekce BugHer0
IMDB.com

Titulky John Adams S01E01 ke stažení

John Adams S01E01 (CD 1) 733 321 216 B
Stáhnout v jednom archivu John Adams S01E01
Ostatní díly TV seriálu John Adams (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.11.2008 23:39, historii můžete zobrazit

Historie John Adams S01E01

17.11.2008 (CD1) Black cloud Drobné oprsvy
14.10.2008 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE John Adams S01E01

20.1.2010 14:42 nokra odpovědět
bez fotografie
Pls neslo by precasovat vsechny dily na verzi
John.Adams.Ep1-7.DVDRip.XviD-TOPAZ Predem moc dekuji :-)
8.10.2009 16:38 bohuslav x odpovědět
thanx
14.10.2008 23:00 Huy odpovědět
bez fotografie
Vime, vime. "Cetli" jsme to jiz na foru, presto diky a tesime se moooocinky moc. Kdo si pocka, ten se docka...! :P
uploader14.10.2008 22:45 Black cloud odpovědět
Bohužel to tak hned nebude, zkusíme dodělat druhý díl do konce týdne, ale pak tu týden nejsem a BugHer0 má školu, tak nevím kolik stihne překládat... on je ten překlad docela náročnej, tak to zabere čas...
14.10.2008 22:42 Huy odpovědět
bez fotografie
Diky, diky! Budeme se tesit na zbyvajicich 6 dilu miniserie v co nejkratsi mozne dobe. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďakataky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.