Justice League: The Flashpoint Paradox (2013)

Justice League: The Flashpoint Paradox Další název

Justice League - The Flashpoint Paradox

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 803 Naposledy: 16.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 317 121 430 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BiTo, AQOS, Feel-Free, PublicHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prekvapive nabita tymovka z DC universe


sedi na:
Justice.League.The.Flashpoint.Paradox.2013.DVDRiP.XviD.AC3 - BiTo
Justice.League.The.Flashpoint.Paradox.2013.DVDRip.XviD-AQOS
Justice League The Flashpoint Paradox 2013 DvDRip XviD Ac3 Feel-Free
a zrejme i na vsechny ostatni DVD ripy...

a sedi i na:
Justice.League.The.Flashpoint.Paradox.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD tzn. melo by to sedet i na vsechny ostatni BluRay ripy...

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Justice League: The Flashpoint Paradox ke stažení

Justice League: The Flashpoint Paradox
1 317 121 430 B
Stáhnout v ZIP Justice League: The Flashpoint Paradox
titulky byly aktualizovány, naposled 20.7.2013 8:57, historii můžete zobrazit

Historie Justice League: The Flashpoint Paradox

20.7.2013 (CD1) petkaKOV opraven jeden vyraz (standakanka)
18.7.2013 (CD1) petkaKOV Původní verze

RECENZE Justice League: The Flashpoint Paradox

29.1.2022 22:31 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na Justice.League.The.Flashpoint.Paradox.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG
9.8.2021 4:42 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky. Info sedi na Justice.League.The.Flashpoint.Paradox.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
20.4.2015 20:59 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
27.5.2014 14:57 Ukama1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, díky moc.
26.1.2014 10:49 strabo odpovědět
bez fotografie

reakce na 711250


Špatně vložený koment.
26.1.2014 9:25 xMaRFiNx odpovědět
bez fotografie

reakce na 710049


a jak to probíhá?
uploader22.1.2014 22:38 petkaKOV odpovědět
bez fotografie

reakce na 709965


ahoj. o filmu vim, tesim se na nej a samozrejme ho udelam.
6.1.2014 17:31 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
22.8.2013 19:56 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Díky
9.8.2013 18:43 deu odpovědět
bez fotografie
díky
5.8.2013 0:44 Blood4ever odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky sedia aj na Justice.League.The.Flashpoint.Paradox.2013.720p.BR.600MB.ShAaNiG.com
1.8.2013 16:54 Terrka odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí perfektně :-)
31.7.2013 21:01 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
29.7.2013 10:20 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
22.7.2013 21:58 andreasmuller odpovědět
bez fotografie

reakce na 646343


ok
22.7.2013 21:57 andreasmuller odpovědět
bez fotografie
1,14,45 chybí tam slovo "mi"
uploader22.7.2013 20:53 petkaKOV odpovědět
bez fotografie

reakce na 646338


rov = hrob
22.7.2013 20:45 andreasmuller odpovědět
bez fotografie
10,32 hrob ne rov
22.7.2013 9:10 julieN11 odpovědět
bez fotografie
dekuji za preklad.)
22.7.2013 9:03 majo0007 odpovědět
sedia na Justice League The Flashpoint Paradox (2013) BluRay 1080p 5.1CH x264 Ganool
22.7.2013 8:59 Cudrnac odpovědět
bez fotografie
díky
21.7.2013 22:09 rastislav888 odpovědět
bez fotografie
dikes
21.7.2013 19:48 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
20.7.2013 17:40 lombardo Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 645644


Díky za titulky.
Po posunutí o -1s sedí lepšie.
20.7.2013 13:17 marek_zet odpovědět
bez fotografie
vypada, ze to sedi i na Justice.League.The.Flashpoint.Paradox.2013.REPACK.1080p.WEB-DL.H264-YFN
20.7.2013 11:44 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader20.7.2013 1:03 petkaKOV odpovědět
bez fotografie

reakce na 645524


ahoj. diky za poznamku, opravim.
20.7.2013 0:39 loki64 odpovědět
bez fotografie
epicke diky moc ..
19.7.2013 22:11 standakanka odpovědět
bez fotografie
Zdravím Tě,
děkuji za titulky.

Všiml jsem si takové drobnosti,
řádek 389
00:39:48,974 --> 00:39:51,966
Aquaman chce zítra projít se svou
armádou skrz Anglický kanál.

http://en.wikipedia.org/wiki/English_Channel
u nás se používá francouzský název Lamanšský průliv
viz http://cs.wikipedia.org/wiki/Laman%C5%A1sk%C3%BD_pr%C5%AFliv

ať se daří,
hezký den.
19.7.2013 18:47 apoage odpovědět
bez fotografie
epicke diky moc ..
19.7.2013 15:51 lofas33 odpovědět
Díky Mooooc
19.7.2013 14:59 lukon1 odpovědět
bez fotografie
Vynikající, díky moc
19.7.2013 14:08 rettak odpovědět
bez fotografie
mazec.. diky (y)
19.7.2013 13:53 pedrinho odpovědět
bez fotografie
dakujem a ocenujem...
19.7.2013 8:42 Killingjoke1983 odpovědět
Skvělé, vůbec jsem nedoufal, že se na to budu moci podívat tak brzy. Fakt výborná práce. Moc děkuji...
19.7.2013 7:06 f1nc0 odpovědět
thx, sedi taky na... DVDRip 350MB Ganool
19.7.2013 5:39 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky, super práce jako vždy.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB


 


Zavřít reklamu