Justified S05E01 (2010)

Justified S05E01 Další název

Strážce pořádku 5/1

Uložil
bez fotografie
Air Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.1.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 261 Naposledy: 1.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 415 409 040 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Justified.S05E01.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: Metrix
Přečas: Metrix

Je to můj první překlad, tak mi pište vaše připomínky.
Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Justified S05E01 ke stažení

Justified S05E01
415 409 040 B
Stáhnout v ZIP Justified S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justified (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Justified S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Justified S05E01

uploader13.1.2014 23:15 Air odpovědět
bez fotografie

reakce na 705593


Omlouvám zda jsem překročil nějaké překladatelské meze :-)
Nicméně mým úmyslem bylo pouze titulky přeložit a zjistit jak dopadne jejich kvalita. Seriál patří mezi mé oblíbené a momentálně mám více volného času tak jsem se do toho pustil.
13.1.2014 23:02 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 705682


Moje titulky budou zítra, od příštího dílu je budu stíhat do 24-48 hodin od vydání ;-) Díky všem, kdo si počkají.
13.1.2014 21:44 Clear odpovědět

reakce na 705618


Ale má. Seriál dlouhá léta překládala Miki226. Jelikož má teď méně volného času, domluvila se s Byzonem, že za ní přebere žezlo. Titulky nemusí být hned. Někdy to prostě časově nevyjde.
13.1.2014 21:31 RendlikCernotlapka odpovědět
bez fotografie

reakce na 705593


Evidentne tenhle serial staleho prekladatele nema,kdyz moje titulky byly online v patek v 1:00 a Metrixovi nekdy v nedeli. Nextweek je nebude mit ani do next week. Takze tak.
Metrixi na prvni titule to neni spatny.
13.1.2014 21:20 Clear odpovědět

reakce na 705593


Třeba se ještě domluvíte a od dalšího dílu můžete překládat třeba spolu.
13.1.2014 20:59 Byzon1 odpovědět
bez fotografie
Bývá zvykem se domluvit se stávajícím překladatelem, než se pustíš do nějakého seriálu ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.