Justified S05E05 (2010)

Justified S05E05 Další název

Strážce pořádku 5/5

Uložil
bez fotografie
Byzon1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 777 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 307 805 756 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.x264-killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tady pátý díl Justified. Titulky bohužel opět trochu se zpožděním, protože anglické vyšly až večer, a dnešní díl je skoro o deset minut delší než obvykle.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Justified S05E05 ke stažení

Justified S05E05
307 805 756 B
Stáhnout v ZIP Justified S05E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justified (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Justified S05E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Justified S05E05

4.6.2014 22:55 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
uploader19.4.2014 14:34 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 738750


Ahoj, jak jiné?
19.4.2014 13:13 kaitara odpovědět
bez fotografie
Nevšimli ste si, že titulky na hdtv sú úplne iné ako na ostatné titule?
20.2.2014 20:02 tituulek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
palec nahoru, diky...
19.2.2014 21:58 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.2.2014 12:44 Prosteborec odpovědět
bez fotografie
Danke
7.2.2014 9:04 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
7.2.2014 0:05 BOSSI odpovědět
bez fotografie
děkujii
6.2.2014 14:20 Sandik odpovědět
bez fotografie
Díky moc, že to překládáš. Neni to na překlad nic jednoduchýho díky tomu jižanskému slangu.
6.2.2014 13:04 spix odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
6.2.2014 12:35 Plamienok odpovědět
Ďakujem :-)
6.2.2014 11:02 Joint167 odpovědět
bez fotografie
Dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?


 


Zavřít reklamu