Kamichu! S01E11 (2005)

Kamichu! S01E11 Další název

Love is Missing 1/11

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 3.11.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 Naposledy: 28.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 484 447 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Kamichu_480p_Dual_Audio_DVD_Exiled-Destiny_-_11 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časovanie na DUAL Audio DVDRip [Exiled-Destiny] na Japonskú audiostopu
Titulky: Anna Kozinková
Titulky sú prekonvertované z "ass" na "srt"
IMDB.com

Titulky Kamichu! S01E11 ke stažení

Kamichu! S01E11 (CD 1) 357 484 447 B
Stáhnout v jednom archivu Kamichu! S01E11
Ostatní díly TV seriálu Kamichu! (sezóna 1)

Historie Kamichu! S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kamichu! S01E11

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík