Kid Svensk (2007)

Kid Svensk Další název

Aavan meren tällä puolen

Uložil
bez fotografie
hygienik Hodnocení uloženo: 5.4.2016 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 54 Naposledy: 18.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 169 664 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kid Svensk.DVDrip.Swesub.Tankafett.com.XviD-elements Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Kid Svensk ke stažení

Kid Svensk (CD 1) 733 169 664 B
Stáhnout v jednom archivu Kid Svensk

Historie Kid Svensk

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kid Svensk

22.4.2016 8:46 olinciny odpovědět

reakce na 962607


díky za tipy
uploader20.4.2016 13:56 hygienik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 962438


https://thepiratebay.se/torrent/4273771/Kid_Svensk.DVDrip.Swesub.XviD-elements
uploader20.4.2016 13:53 hygienik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 962438


Toto som skúšal včera a šlo to https://kat.cr/kid-svensk-dvdrip-swesub-xvid-elements-t1264689.html
19.4.2016 17:00 olinciny odpovědět

reakce na 962432


já bych si titulky ráda stáhla, ale nenašla jsem film, nemáš typ, prosím?
uploader19.4.2016 16:19 hygienik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mňa porazí. Po 2 týždňoch si to stiahlo 19 ľudí. To som to ani nemusel robiť.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))
Je to pochopiteľné, v rozpracovaných nie, ale v schválených je tá možnosť.
Ale tuná sa jedná o chyb
Našla by se dobrá duše, která by udělala překlad? Díky.
Moc děkuji.Super!