Kill Command (2016)

Kill Command Další název

Identify

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 25.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 964 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 908 910 829 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Kill.Command.2016.WEB-DL.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEB-DL
Preklad: Giovanni
IMDB.com

Titulky Kill Command ke stažení

Kill Command (CD 1) 908 910 829 B
Stáhnout v jednom archivu Kill Command

Historie Kill Command

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kill Command

8.6.2016 17:42 BulosFCB odpovědět
bez fotografie
Sedí na Kill.Command.2016.HDRip.AC3.x264-BDP
8.6.2016 1:22 Asassin53 Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
7.6.2016 20:06 joemikes odpovědět
Děkujemeš :-)
5.6.2016 20:22 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka:-)
31.5.2016 16:57 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem sedia aj na Kill Command.2016.HDRip.XViD-ETRG.avi
29.5.2016 19:55 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem _:-)
27.5.2016 14:28 spita2 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
26.5.2016 18:33 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
25.5.2016 20:12 coop odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!