King Kong (2005)

King Kong Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.12.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 136 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 907 520 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro King.Kong.TC.XviD-ASTEROiDS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
King.Kong.TC.XviD-ASTEROiDS
IMDB.com

Titulky King Kong ke stažení

King Kong (CD 1)
732 907 520 B
King Kong (CD 2) 731 035 648 B
Stáhnout v ZIP King Kong

Historie King Kong

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE King Kong

29.6.2006 13:36 23touny odpovědět
bez fotografie
prosil bych o titulky na 2CD verzi konga (1CD má 702 2 má 699), stáhnul sem to z DC++ z českejch hubů a mělo to nejvíc uživatelů, ale titulky co sou tady tak nesedí ani jedny (:-(. Předem děkuji mockrát.
7.5.2006 13:39 upperx odpovědět
bez fotografie
Kdyby mel nekdo titulky na verzi King.Kong[2005]DvDrip.AC3[Eng]CD1-aXXo byl bych mu strasne moc vdecnej.
6.4.2006 18:45 prokop odpovědět
bez fotografie
POTREBOVAL BYCH TITULKY NA VERZI King.Kong[2005]DvDrip.AC3[Eng]CD1-aXXo NEKTERE TITULKY NA TUTO VERZI SEDI LEPE NEKTERE HURE, NEKTERE SE NESHODUJI S MLUVENYM PROJEVEM MENE NEKTERE VICE. BYL BYCH VAM VDECNY. DIKY MOC
4.2.2006 18:26 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Titulky ku KING.KONG.DVDRIP.XVID-GOD tuto: http://titulky.com/index.php?Detail=0000032155
30.12.2005 15:35 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
CSCicus , xxxyyy ak mas namysli 1CD verziu subor s-kingkongbr.(www.dcmagnet.com) tak to je len CD2 od stinkera :-))) Predsa ako mozete film co ma 2h50 min vtlacit na jedno cd o 700MB???
29.12.2005 18:57 CSCicus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
milerad posli ten film v jednocedeckovej kvalite a ja ti to velmi rad upravim :-D
29.12.2005 0:59 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bugsy nahodov eneska robi dobre title, kdez to prave tvoje preklady nemaju prave najlepsiu povest.Sam som mal moznost ich po tebe opravovat :-))
29.12.2005 0:48 CSCicus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ja som to ešte nevidel takže neviem v akom sú tie tit stave len som mu chcel povedať že keď do preložil tu časť mohol aj zo ostatne. Pokiaľ sú tam niake ine chyby otom neviem lebo som to nepozeral :-D
29.12.2005 0:43 CSCicus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
hej prečo?
28.12.2005 23:45 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
CSCicus - Od koho mas title? Od eNeSKy?
28.12.2005 23:05 bugsy odpovědět
bez fotografie
jeeezis,a kolko chyb...
28.12.2005 21:55 CSCicus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ale nie chyba tam iba asi 5-7 riadkov lebo v tej ts verzii chýbalo asi 2min inak je tam všetko
28.12.2005 21:23 bugsy odpovědět
bez fotografie
co tam nie je vsetko prelozene?
28.12.2005 20:53 CSCicus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
aspon si to mohol doprekladat všetko
28.12.2005 20:52 CSCicus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
predbehol ma o 30min :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina