Kites (2010)

Kites Další název

Draci

Uložil
bez fotografie
Dhoonza Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 469 Naposledy: 23.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 559 818 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kites [2010] 1.3DVDScr Rip XviD AC3 E.Subs By [DUS] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Kites ke stažení

Kites
1 559 818 368 B
Stáhnout v ZIP Kites

Historie Kites

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kites

uploader17.7.2010 19:25 Dhoonza odpovědět
bez fotografie
Doplněné titulky na verzi Kites - DTHRip - XviD - 1CDRip - [DDR].avi

příloha Kites - DTHRip - XviD - 1CDRip - [DDR].srt
uploader16.6.2010 22:09 Dhoonza odpovědět
bez fotografie
Alex88: Máš povolení samozřejmě. Budu jen rád.
16.6.2010 15:53 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Fajn, Dhoonza, das mi povolenie ich doprekladat? Ale na verziu: Kites - DTHRip - XviD - 1CDRip - [DDR].Tato uz ma obraz aj zvuk vyborny.
uploader15.6.2010 23:05 Dhoonza odpovědět
bez fotografie
Alex88: Máš recht. Nejsou nic moc, ale z angličtiny nepřekládám. Bylo přeloženo vše z polských titulků. Titulky jsem dělal pro sebe, ale dal jsem je i tady tak se omlouvam :-)
15.6.2010 6:26 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Titulky uplne katastrofa.Vsetky dialogy v spanielcine su temer neprelozene,a pri tom je tam anglicky hardtext.. malo stacilo.
5.6.2010 10:46 Huy odpovědět
bez fotografie
TO@Titulkator: http://en.wikipedia.org/wiki/Pirated_movie_release_types
5.6.2010 10:29 Titulkator odpovědět
bez fotografie
co je to dvd scr rip ?
3.6.2010 18:42 superman24 odpovědět
díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!super