Kneecap (2024)

Kneecap Další název

 

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 1 975 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kneecap.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Kyra

Anotace:
Rok 2024 se do novodobé historie filmu zapíše jako ten, kdy se divákům poprvé představila drzá komedie Kneecap. Pravdivý příběh vzniku stejnojmenné severoirské hiphopové formace, hrdě propagující irštinu, jemuž je předpovídán podobně kultovní status jako předchůdcům Hraje skupina Spinal Tap nebo Trainspotting, vzal útokem festival Sundance, kde získal Cenu diváků. „Kdykoli zazní slovo v irštině, je to, jako když vystřelíš kulku za irskou svobodu,“ je slogan, kterého se odhodlaně drží sympaticky neurvalé trio s velmi jasnými politickými názory. Strhující jízda s velkorysým prostorem pro neřesti všeho druhu potěší mimo jiné i hereckou účastí Michaela Fassbendera. (MFF Karlovy Vary)

Mělo by sedět na verze:
Kneecap.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Kneecap.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Kneecap.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Kneecap.2024.720p.AMZN.WEBRip.x264-GRG
Kneecap.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Kneecap.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Kneecap.2024.2160p.WEB.H265-KBOX
Kneecap.2024.1080p.WEB.H264-KBOX
Kneecap.2024.720p.WEB.H264-KBOX
Kneecap.2024.720p.WEB.H264-JFF
Kneecap.2024.WEB.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1473914-kneecap/prehled/
IMDB.com

Trailer Kneecap

Titulky Kneecap ke stažení

Kneecap
Stáhnout v ZIP Kneecap

Historie Kneecap

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kneecap

3.1.2025 23:59 ttlnwm odpovědět
bez fotografie
Bohužel se jedná o velmi, VELMI politicky korektní překlad kterej vůbec nevystihuje film na kterej se díváte. Chtělo by to rozsáhlé korekce.
31.12.2024 22:00 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
22.12.2024 22:33 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Velice děkuji
9.11.2024 22:50 Spiker01 odpovědět
díky
28.10.2024 15:53 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!
30.9.2024 16:50 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.9.2024 18:50 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
16.9.2024 21:28 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.9.2024 23:19 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
15.9.2024 16:11 molty odpovědět
bez fotografie
dík!
15.9.2024 14:17 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
15.9.2024 14:15 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky převeliké!!! Jak já se na tenhle filmík těším... :-)
15.9.2024 11:38 kroxan odpovědět
Ď

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.