Kozure Ôkami: Oya no kokoro ko no kokoro (1972)

Kozure Ôkami: Oya no kokoro ko no kokoro Další název

Lone Wolf and Cub: Baby Cart in Peril

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.12.2016 rok: 1972
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 77 Naposledy: 2.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 217 173 888 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lone.Wolf.And.Cub.Baby.Cart.In.Peril.1972.1080p.BluRay.x264-RedBlade Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: želvopýr
IMDB.com

Titulky Kozure Ôkami: Oya no kokoro ko no kokoro ke stažení

Kozure Ôkami: Oya no kokoro ko no kokoro (CD 1) 8 217 173 888 B
Stáhnout v ZIP Kozure Ôkami: Oya no kokoro ko no kokoro

Historie Kozure Ôkami: Oya no kokoro ko no kokoro

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kozure Ôkami: Oya no kokoro ko no kokoro

23.5.2019 21:42 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.12.2016 17:45 Richmond_XXL odpovědět
O tomhle filmu jsem dosud jen slyšel, díky těmto titulkům se na tuhle kultovku konečně mohu podívat a navíc v pořádné kvalitě obrazu, mnohokrát děkuji.


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.
Stihnul. Díky moc.
RLS mi sedí na to, co je na fialovém uložišti. Nojo, seznam se kupil několik let, ale teprve nedávno
mám i jiné rls, jestli chceš. Máš zajímavej a hlavně dlouhej seznam.....
Mám ještě španělské a holandské titulky, ale nedaří se mi je tady připojit. :-(
Díky, předpokládám, že jsem sehnal stejné. akorát vážně nevím, dky se k tomu dotanu. Mám toho teď v
Tohle vypadá zajímavě, dávám si to na seznam. Třeba se k tomu někdy dostanu :)
ehm VOPRED DIKES