Krrish (2006)

Krrish Další název

Krrish

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 159 Naposledy: 22.8.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Krrish 2006 iNT DVDRip XviD-BrG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Precasovane titulky od Dhoonza na verzi BRG
IMDB.com

Titulky Krrish ke stažení

Krrish (CD 1)
Krrish (CD 2)
Stáhnout v ZIP Krrish

Historie Krrish

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Krrish

13.3.2008 21:26 igorhe odpovědět
no zvuk je posunuty cely film treba hladat tu verziu hindi je na prd
titulky ok ccelkom
13.3.2008 21:25 igorhe odpovědět
no zvuk je posunuty cely film treba hladat tu verziu hindi je na prd
titulky ok ccelkom
11.3.2008 19:40 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Hindi mam,a je tam na zaciatku trosku posunuty zvuk,mam release Krrish__[2006]_DvDrip_[Hindi]_XviD__miDas.Ale hladam tento na ktore su titulky.
11.3.2008 17:05 igorhe odpovědět
eng dabing neviem..........ale hindi taham z torentu....skor ti poradi ten kto tu dal title
11.3.2008 16:07 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Uploader, prosim ta, nevies kde mozem najst tebou uvedeny film? Myslim release. Ma to Eng dabing,alebo Hindi? Chcem sa k nemu dostat, hlavne ked ma eng dabing. Som ochotny aj poskytnut pozvanku na Trezzor tracker.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR