Krrish (2006)

Krrish Další název

Krrish

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 159 Naposledy: 22.8.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Krrish 2006 iNT DVDRip XviD-BrG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Precasovane titulky od Dhoonza na verzi BRG
IMDB.com

Titulky Krrish ke stažení

Krrish (CD 1)
Krrish (CD 2)
Stáhnout v ZIP Krrish

Historie Krrish

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Krrish

13.3.2008 21:26 igorhe odpovědět
no zvuk je posunuty cely film treba hladat tu verziu hindi je na prd
titulky ok ccelkom
13.3.2008 21:25 igorhe odpovědět
no zvuk je posunuty cely film treba hladat tu verziu hindi je na prd
titulky ok ccelkom
11.3.2008 19:40 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Hindi mam,a je tam na zaciatku trosku posunuty zvuk,mam release Krrish__[2006]_DvDrip_[Hindi]_XviD__miDas.Ale hladam tento na ktore su titulky.
11.3.2008 17:05 igorhe odpovědět
eng dabing neviem..........ale hindi taham z torentu....skor ti poradi ten kto tu dal title
11.3.2008 16:07 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Uploader, prosim ta, nevies kde mozem najst tebou uvedeny film? Myslim release. Ma to Eng dabing,alebo Hindi? Chcem sa k nemu dostat, hlavne ked ma eng dabing. Som ochotny aj poskytnut pozvanku na Trezzor tracker.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.