Krypton S01E07 (2018)

Krypton S01E07 Další název

  1/7

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 3.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 214 Naposledy: 29.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 814 781 403 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Krypton.S01E07.1080p.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Krypton.S01E07.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Titulky Krypton S01E07 ke stažení

Krypton S01E07 (CD 1) 2 814 781 403 B
Stáhnout v jednom archivu Krypton S01E07
Ostatní díly TV seriálu Krypton (sezóna 1)

Historie Krypton S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Krypton S01E07

15.7.2018 0:38 vidra odpovědět

reakce na 1171359


jestli jsi viděl v titulcích nějaké chyby a problémy, nenechávej si je pro sebe, poděl se o ně a vypiš pár věcí, které ti přijdou nejhorší. kopat do práce jiných lidí umí na internetu kdejaký hrdina. bez těch konkrétních příkladů je to ale jen plácnutí do vody a kolikrát se může i stát, že ve skutečnosti jako chybu vnímáš něco, co je vlastně přeloženo dobře.
15.7.2018 0:26 Blueder odpovědět
bez fotografie
Vďaka, len škoda, že trochu po anglicky rozumiem inak by som si titulky užil viac - ten Jan Váňa je teda borec, prekladá horšie ako nejaký amatér.
9.6.2018 10:42 miravlak odpovědět
díky
5.5.2018 8:06 martinsvetla odpovědět
Díky.
3.5.2018 20:44 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dá sa už stiahnuť druhá séria? Ja som ju zatiaľ nenašla. Preložím to, keď to vyjde.
Ak budem mať čas, Altered Carbon si veľmi rada vezmem na preklad hneď ako vyjde, je to super seriál
Velké díky za tvou dosavadní (a i budoucí) práci a respekt. :-)
To čekání je děs, ale u Narcos 3. série a Ozark to bylo to samí...
Sekce rozpracované - Narcos: Mexico - Poslední komentář od Titulkomata je tři dny starý.
Ahoj, jak to aktuálně vypadá s titulky k Narcos: Mexico od 6. dílu dál? Dík. B.
Moc děkuji předem.
spero - uvidím, keď preklad dokončím. Tvoju verziu som ešte nesťahoval. Ak by tam nebolo s prečasová
VeĽké ĎAKUJEM.
Vážení titulkáři, prosím vás tímto o překlad titulků k tomuto úžasnému filmu, který je u nás, pro mn
Ne, zatím...
že by po tvém dotazu svitla naděje ? :D
môžete začať :) https://drive.google.com/file/d/1ZppoKPGW8AUd3oIM5bGCJfSOaIBm63oT/view?ts=5c0c806b
Tady pujde o rychlost,pokud se ti to podari prec Katrabem,rad mrknu na tve titulky..,diky
Ahoj,
potřebujeme BĚHEM NEDĚLE otitulkovat cca 80 minut střihu dokumentárního filmu. Nechce si něk
Tiež sa pripájam k žiadosti o titulky.Díky :)WEB-DL
Prosím o překlad na verzi Night.School.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Děkuji. :)
Díky za titulky :)Paráda . Toto potešíííí
zkusíme - pojďme, co kdyby
Say.You.Will.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG
bude aj precas na BluRay? Born.Racer.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
a máme tu bluray - díky moc ....
Lizzie.2018.1080p.BluRay.x264-VETO
Na třetí sérii nikdo nedělá?
Proč je hotový překlad už měsíc zablokovaný??
dakujem dopredu urcite to musi byt dost casovo narocne
to tomas12k: Ten DVDrip je podfuk, film je v kinech teprve od půlky listopadu, takže BR disk nebo DV
Ďakujem za môjho otca a tešíme sa na vianoce. Tebe prajem skoré uzdravenie a zarobenie na psa. Ja so
Vyslo BluRay rip ... Colette.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Také přidávám svou žádost.