Kuime (2014)

Kuime Další název

Shin Yotsuya kaidan; Over Your Dead Body; Přes tvou mrtvolu

Uložil
Kasparov88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 218 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 550 375 503 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Over.Your.Dead.Body.2014.DC.720p.BluRay.x264-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neumisťovat titulky na jiné servery, a to ani vložené ve filmu!
Případné přečasy jen já sám nebo s mým svolením!
IMDB.com

Titulky Kuime ke stažení

Kuime
1 550 375 503 B
Stáhnout v ZIP Kuime

Historie Kuime

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kuime

21.2.2016 23:05 newp odpovědět
Dobra prace.Moc dekuji
20.2.2016 20:18 wrw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne.
20.2.2016 18:57 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader20.2.2016 8:06 Kasparov88 odpovědět

reakce na 945191


pravidelně ne, jen tu a tam, abych proložil hollywoodský stereotyp :-)
20.2.2016 3:15 Blondeeee odpovědět
Děkuji ti MOC!
Máš v plánu překládat i nějaké další asijské horory?
Jinak skvělá práce :-)
20.2.2016 1:50 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za Tvou práci i Tvůj čas.Sedí i na rels.Over.Your.Dead.Body.2014.DC.JAP.BDRip.x264.AC3-ADiOS 1.44GB
19.2.2016 22:20 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D!
19.2.2016 20:33 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Moja úcta.
19.2.2016 20:14 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.